Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 2:13 - 圣经当代译本修订版

13 少女耶路撒冷啊,我该说什么呢? 我把你比作什么呢? 处女锡安啊,我用什么比作你,好安慰你呢? 你的伤口深如海洋, 谁能医治你呢?

参见章节 复制

中文标准译本

13 耶路撒冷女子啊, 我能为你说什么呢? 我把你比作什么呢? 锡安处女啊, 我把你等同什么, 好安慰你呢? 因为你的破败大如海洋, 谁能治愈你呢?

参见章节 复制

和合本修订版

13 耶路撒冷啊,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 少女锡安哪,我拿什么和你比较,好安慰你呢? 因你的裂伤大如海; 谁能医治你呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢? 因为你的裂口大如海, 谁能医治你呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢? 因为你的裂口大如海, 谁能医治你呢?

参见章节 复制

新译本

13 耶路撒冷的居民哪,我怎样向你说明呢?用甚么与你比较呢? 锡安的居民哪,我们用甚么跟你相比,好安慰你呢? 你的裂口像海那样大,谁能医治你呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 妙龄女郎耶路撒冷啊, 我还能对你说些什么? 亲爱的妙龄女郎锡安啊, 我怎样才能安慰你? 从来没有人像你如此遭受折磨, 你的伤痛大如海洋, 谁能够使你康复?

参见章节 复制




耶利米哀歌 2:13
14 交叉引用  

大卫前往巴力·毗拉心,在那里打败了他们。他说:“耶和华像洪水决堤一样为我冲垮了仇敌。”因此那地方叫巴力·毗拉心。


以下是耶和华对他的判语, “‘处女锡安藐视你,嘲笑你; 少女耶路撒冷朝你的背影摇头。


你震动大地,将它撕裂。 求你修补裂口, 因为它要塌陷了。


以下是耶和华对他的判语, “‘处女锡安藐视你,嘲笑你; 少女耶路撒冷朝你的背影摇头。


“耶利米,你要对他们说, ‘让我昼夜泪眼汪汪吧, 因为我的处女同胞遭受重创, 伤势危重。


耶和华啊,你完全丢弃犹大了吗? 你厌恶锡安吗? 你为什么重重地打我们,以致无法医治? 我们期待平安,却没有祥和; 渴望得到医治,却饱受惊吓。


难道基列没有药物吗? 难道那里没有医生吗? 为什么我同胞的创伤至今未愈?


叫她们速来为我的子民哀哭, 哭得他们泪盈满眶, 哭得他们泪如泉涌。


“路人啊,你们都无动于衷吗? 你们看看, 耶和华向我发烈怒,降祸于我, 还有谁比我更痛苦呢?


“法老看见他们,便为他大群丧身刀下的民众和全军感到欣慰。这是主耶和华说的。


你把大灾难降在我们身上,应验了你警告我们和我们官长的话。耶路撒冷遭遇的灾祸普天之下从未有过。


跟着我们:

广告


广告