21 我要用你打碎战马和骑士, 打碎战车和车夫,
21 用你打碎马和骑马的, 打碎战车和坐在其上的;
21 用你打碎马和骑马的; 用你打碎战车和坐在其上的;
21 我用你打碎战马和骑马的, 用你打碎战车和坐战车的。
21 我用你打垮了战马和骑士, 摧毁了战车和车兵;
祂平息天下的战争, 祂断弓、折枪、烧毁盾牌。
雅各的上帝啊,你一斥责, 他们就人仰马翻。
那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华,说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马和骑兵都抛进海中。
唱和道:“要歌颂耶和华,因祂大获全胜,祂把战马和骑兵都抛进海中。”
祂把法老的战车军兵都抛进海中, 法老的强将都葬身于红海,
祂使埃及的战车、马匹、 军兵和勇士倾巢而出, 他们一同倒下,不再起来, 像熄灭的灯火一样灭没。
敌人要攻击巴比伦人的战车战马和他们的盟军, 使他们柔弱得像妇女; 敌人要攻打他们的库房, 肆意抢夺他们的财宝。
它们在我的宴席上要饱餐战马、骑兵、勇士和所有军人的肉。这是主耶和华说的。
耶和华说: “到那日, 我要消灭你们的战马, 毁坏你们的战车。
万军之耶和华说: “我与你为敌, 我要烧毁你的战车, 使刀剑吞噬你的猛狮; 我要使你无法再掳掠他国, 你使者的声音将从此消逝。”
推翻君王的宝座,消灭列国的势力,掀翻他们的战车和驾车的人,使战马跌倒、骑士自相残杀。
他们必如战场上的勇士, 将仇敌践踏在街上的泥土中。 他们必争战, 因为耶和华与他们同在。 他们必使敌方的骑兵蒙羞。
到那天,我要使所有的战马惊恐,使骑士癫狂。我必看顾犹大家,使列邦的马匹瞎眼。这是耶和华说的。
一同吃君王、将军、勇士、马匹、骑士和所有人的肉吧,无论他们是自由人还是奴隶,尊贵还是卑贱。”