Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 44:5 - 圣经当代译本修订版

5 他们却毫不理会,不肯离弃邪恶,仍向其他神明烧香。

参见章节 复制

和合本修订版

5 他们却不听从,不侧耳而听,也不转离恶事,仍向别神烧香。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他们却不听从,不侧耳而听,不转离恶事,仍向别神烧香。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他们却不听从,不侧耳而听,不转离恶事,仍向别神烧香。

参见章节 复制

新译本

5 他们却不听从,毫不留心,不肯离开他们的恶行,仍向别神烧香。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 可是他们不听。他们不理睬我的话,不肯离弃他们的恶行,尤其不肯放弃向异神敬香。

参见章节 复制




耶利米书 44:5
18 交叉引用  

他们却嘲弄耶和华上帝的使者,藐视祂的话,嘲笑祂的先知,以致祂的愤怒临到祂的子民身上,无可挽救。


你多年来容忍他们,差遣你的灵借着你的众先知警告他们,但他们依然不肯听从,于是你把他们交在列邦手中。


唯愿你当时肯听我的命令! 那样,你的平安必像滚滚河水, 你的公义必如滔滔海浪;


我知道你顽梗, 有铁一般的颈项, 铜一般的额头。


他们重蹈祖先的覆辙,不听从我的话,跟从、祭拜其他神明。以色列和犹大都违背了我与他们祖先立的约。


犹大啊,你的神明多如你的城邑,你给可憎的巴力烧香的祭坛多如耶路撒冷的街道。


我万军之耶和华曾栽培以色列人和犹大人,如今我要降祸给他们,因为他们作恶,向巴力献祭,惹我发怒。”


然而,他们却不听不理,人人凭自己顽固的恶念行事。因此,我要使约中的一切咒诅临到他们,因为我吩咐他们遵守这约,他们却不遵守。”


这邪恶的百姓拒绝听我的话,一意孤行,跟随、供奉、祭拜其他神明,他们将像这腰带一样毫无用处。


耶路撒冷的房屋和犹大君王的宫殿将被玷污,像陀斐特一样,因为他们在房顶向天上的万象烧香,向其他神明奠酒。’”


于是,加利亚的儿子约哈难和众将领及民众都不听从耶和华让他们留在犹大的命令。


他们却掩耳不听,一意孤行,任意行恶,越来越坏。


没有听从你的仆人——众先知奉你的名向我们的君王、首领、先祖及国中百姓所说的话。


可是,我越召唤他们,他们就跑得越远, 给巴力献祭,向偶像烧香。


跟着我们:

广告


广告