Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 44:13 - 圣经当代译本修订版

13 我要像惩罚耶路撒冷一样用刀剑、饥荒和瘟疫惩罚那些住在埃及的人。

参见章节 复制

和合本修订版

13 我怎样用刀剑、饥荒、瘟疫惩罚耶路撒冷,也必照样惩罚那些住在埃及地的犹大人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我怎样用刀剑、饥荒、瘟疫刑罚耶路撒冷,也必照样刑罚那些住在埃及地的犹大人;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我怎样用刀剑、饥荒、瘟疫刑罚耶路撒冷,也必照样刑罚那些住在埃及地的犹大人;

参见章节 复制

新译本

13 我必用刀剑、饥荒和瘟疫惩罚那些住在埃及地的人,好象惩罚耶路撒冷一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我将以战争、饥荒和瘟疫惩罚那些住在埃及的人,就像当初处罚耶路撒冷一样。

参见章节 复制




耶利米书 44:13
11 交叉引用  

留在这城里的必死于刀剑、饥荒和瘟疫,出城向迦勒底人投降的必保全性命、逃过一死。


我要使刀剑、饥荒和瘟疫临到他们,直到他们在我赐给他们和他们祖先的土地上彻底灭亡。’”


使他们的遭遇令天下万国惊惧。在我流放他们去的地方,他们必受凌辱、嘲笑、讥讽和咒诅。


那么,你们这些犹大的余民就要听耶和华的话。以色列的上帝——万军之耶和华说,‘如果你们决意去埃及住,


你们所害怕的刀剑必追上你们,你们所惧怕的饥荒必紧紧地跟着你们到埃及。你们必死在那里。


凡决意去埃及住的人必要死于刀剑、饥荒和瘟疫,无人能逃脱我降的灾祸,幸存下来。’


“以色列的上帝——万军之耶和华说,‘我曾把我的怒气和烈怒倾倒在耶路撒冷人身上,如果你们去埃及,我也要把我的怒气倾倒在你们身上。你们的下场将很可怕,被人责骂、咒诅和羞辱,再也见不到故土。’


他要前来攻打埃及,叫那些该死的死、该被掳的被掳、该被杀的被杀。


即使你们逃脱毁灭之灾, 埃及人也要把你们聚集起来, 在摩弗埋葬你们。 你们的珍贵银器要散落在荆棘中, 你们的帐篷中要长满蒺藜。


跟着我们:

广告


广告