Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 39:9 - 圣经当代译本修订版

9 护卫长尼布撒拉旦把城中的余民以及投降的人都掳到巴比伦,

参见章节 复制

和合本修订版

9 那时,尼布撒拉旦护卫长把城里所剩下的百姓和投降他的降民,以及其余的百姓都掳到巴比伦去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 那时,护卫长尼布撒拉旦将城里所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其余的民都掳到巴比伦去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 那时,护卫长尼布撒拉旦将城里所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其余的民都掳到巴比伦去了。

参见章节 复制

新译本

9 城里剩下的人民,和那些已经向巴比伦王投降的人,以及其余的人民,都被护卫长尼布撒拉旦掳到巴比伦去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 护卫长尼布撒拉旦把留在城中的人和投降他们的人以及工匠们都押往巴比伦,

参见章节 复制




耶利米书 39:9
20 交叉引用  

那些米甸人把约瑟带到埃及后,卖给了法老的内臣护卫长波提乏。


你自己亲生的子孙中必有人被掳去,在巴比伦王的宫中做太监。’”


护卫长尼布撒拉旦掳去城里剩下的百姓、投降巴比伦王的人以及其他人,


护卫长尼布撒拉旦把他们带到利比拉去见巴比伦王,


所以,我的子民必因无知而被掳。 他们的贵族饿得要死, 民众渴得要命。


因为耶和华说: “看啊,这次我要把这地方的居民抛出去, 使他们苦不堪言方肯觉悟。”


所以,我要把你们从这里驱逐到你们和你们祖先都不认识的地方,你们在那里要日夜供奉其他神明,因为我不再恩待你们。’”


耶和华又说,‘犹大王西底迦及其官员,以及留在耶路撒冷和埃及的人在我眼中就像坏得不能吃的无花果。我必丢弃他们,


西底迦王说:“我害怕那些已经向迦勒底人投降的犹大人,恐怕迦勒底人会把我交给他们,任由他们羞辱。”


耶利米带着锁链跟耶路撒冷和犹大被掳的人一起被带往巴比伦,但护卫长尼布撒拉旦在拉玛释放了他。这事之后,耶和华的话传给了耶利米。


躲在乡村的犹大众将领及其士兵听说巴比伦王委任亚希甘的儿子基大利做犹大省长,管理当地的男女妇孺,就是没有被掳到巴比伦的穷人,


把他们带到利比拉去见巴比伦王。


巴比伦王在哈马地区的利比拉处死了他们。犹大人就这样被掳去,离开了家园。


王的护卫长亚略奉命去处死巴比伦的智者,但以理机智、谨慎地应对。


我要把你们驱散到各国,还要拔刀追杀你们。你们的土地将荒废,城邑将沦为废墟。


耶和华必把你们驱散到列邦,使你们在列邦中的人数所剩无几。


跟着我们:

广告


广告