Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 34:13 - 圣经当代译本修订版

13 “以色列的上帝耶和华这样说,‘我曾带领你们的祖先离开埃及,使他们不再受奴役,那时我与他们立约说,

参见章节 复制

和合本修订版

13 “耶和华-以色列的上帝如此说:我将你们祖先从埃及地为奴之家领出时,与他们立约说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 「耶和华—以色列的上帝如此说:我将你们的列祖从埃及地为奴之家领出来的时候,与他们立约说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 「耶和华-以色列的 神如此说:我将你们的列祖从埃及地为奴之家领出来的时候,与他们立约说:

参见章节 复制

新译本

13 “耶和华以色列的 神这样说:‘我把你们的列祖从埃及地为奴之家领出来的那日子,就和他们立了约,说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “主—以色列的上帝是这样说的: 当年,我把你们的祖先从他们饱受奴役的埃及领出来的时候,曾经与他们立约,我对他们说:

参见章节 复制




耶利米书 34:13
24 交叉引用  

将来你们的子孙问起这件事的意义,你们就回答,‘耶和华曾经用大能的手把我们从受奴役之地埃及带出来。


摩西对百姓说:“你们要记住离开埃及的这一天,因为耶和华用大能的手把你们从受奴役之地解救出来。不可吃带酵的食物。


“我是你的上帝耶和华,曾把你从受奴役之地埃及领出来。


摩西下山把耶和华的话和法令都告诉百姓,百姓齐声回答:“我们愿意遵行耶和华的一切吩咐。”


我把你们的祖先从苦难的铁熔炉埃及带出来,那时我吩咐他们遵守这约。他们若听从我的话,遵行我的吩咐,就必做我的子民,我也必做他们的上帝。


因为自从我带你们祖先出埃及那天一直到今日,我一再劝诫他们要听从我的话。


这约不同于我与他们祖先所立的约,那是我牵着他们祖先的手领他们离开埃及时立的。虽然我是他们的丈夫,他们却违背了我的约。这是耶和华说的。”


那时,耶和华对耶利米说:


因为我把你们祖先带出埃及的时候,并没有吩咐他们献燔祭或其他祭物,


你们要用石头打死他们,因为他们企图使你们背弃你们的上帝耶和华,祂曾把你们从受奴役之地埃及领出来。


要记住,你们曾在埃及做奴隶,你们的上帝耶和华救赎了你们。所以,我今天吩咐你们这样做。


你们要记住自己曾在埃及做过奴隶,因此要谨遵这些律例。


要记住,你们曾在埃及做过奴隶,你们的上帝耶和华救赎了你们。所以,我吩咐你们这样行。


耶和华除了与以色列人在何烈山立约外,还在摩押吩咐摩西与以色列人立以下的约。


你近前听我们上帝耶和华所说的话,然后回来把祂的话告诉我们,我们必听从、遵行。’


“‘我是你的上帝耶和华,曾把你从受奴役之地埃及领出来。


要小心,不可忘记把你们从受奴役之地埃及救出来的耶和华。


而是因为祂爱你们,遵守祂向你们祖先所起的誓。因此,祂用大能的手把你们从受奴役之地领出来,从埃及王法老手中救赎了你们。


切勿心骄气傲,忘记你们的上帝耶和华。祂把你们从受奴役之地埃及救出来,


因为我们的上帝耶和华曾领我们和我们的祖先脱离埃及人的奴役,在我们眼前行大神迹,一路保护我们安然经过列邦。


耶和华就差遣先知对他们说:“以色列的上帝耶和华说,‘我曾把你们从受奴役之地埃及领出来,


跟着我们:

广告


广告