Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 31:17 - 圣经当代译本修订版

17 你将来必有盼望, 你的儿女必重返家园。 这是耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

17 你末后必有指望, 你的儿女必回到自己的疆土。 这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 耶和华说:你末后必有指望; 你的儿女必回到自己的境界。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 耶和华说:你末后必有指望; 你的儿女必回到自己的境界。

参见章节 复制

新译本

17 “你的前途必有希望; 你的儿女必返回自己的地方。” 这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 你的前途是有希望的。” 主说: “你的儿女会回来住在他们自己的国土上。

参见章节 复制




耶利米书 31:17
19 交叉引用  

即使境内只剩下十分之一的人, 也必被消灭。 然而,就像砍掉松树和橡树后必留下树桩, 圣洁的苗裔就是残留的树桩。”


我说:“我精疲力竭, 对耶和华失去盼望。”


然而,我想起这事, 便有了盼望,


因此,默然等候耶和华的拯救是美好的。


要谦卑地脸伏于地, 或许还有希望。


告诉他们,主耶和华这样说,‘我要把以色列人从他们流亡的列国领出来,从四围招聚他们,带他们回归故土。


他们要安居在我赐给我仆人雅各的土地上,就是你们祖先居住的地方。他们世世代代都要永远居住在那里,我仆人大卫要永远做他们的王。


我让他们被掳到列国,将来必召集他们返回故土,不撇下一人。这样,他们便知道我是他们的上帝耶和华。


我要把葡萄园再赐给她, 使灾祸之谷成为希望之门。 她要在那里欢唱,如在妙龄之时, 如从埃及出来之日。”


之后,以色列人将回心转意,寻求他们的上帝耶和华,归向他们的君王大卫。在末后的日子,他们将怀着敬畏的心归向耶和华,领受祂的恩惠。


有盼望的被掳者啊,回到你们的堡垒吧。 今日我宣布,我必加倍地补偿你们。


如果不缩短灾期,恐怕没有人能活命。但为了上帝的选民,灾期必被缩短。


跟着我们:

广告


广告