Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 29:19 - 圣经当代译本修订版

19 这都是因为他们不听我的话。这是耶和华说的。我曾屡次差遣我的仆人——众先知去警告他们,他们却不肯听。’这是耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

19 这是因为他们不听从我先前一再差遣我仆人众先知说的话。这是耶和华说的。你们也一样不听。这是耶和华说的。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 耶和华说:这是因为他们没有听从我的话,就是我从早起来差遣我仆人众先知去说的,无奈他们不听。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 耶和华说:这是因为他们没有听从我的话,就是我从早起来差遣我仆人众先知去说的,无奈他们不听。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

19 因为他们不听从我的话,就是我不断差遣到他们那里去,我的仆人众先知所说的话;同样,你们也没有听从。’这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 因为他们没有听从我的话。”这是主说的。主说,“我差遣我的仆人—先知们急切地把这些话讲给他们听,可是他们不听。”这是主说的。

参见章节 复制




耶利米书 29:19
14 交叉引用  

因此,万军之耶和华说:“由于你们不遵行我的命令,


不听从我差遣我的仆人——众先知屡次传给你们的话,


他们不是面向我而是背对我,我不厌其烦地教导他们,他们却不肯听,不受教。


因此耶和华说,既然你们不听我的话,不给自己的同胞自由,看啊,我必给你们自由,使你们自由地死于刀剑、瘟疫和饥荒,使你们的遭遇令天下万国惊惧。这是耶和华说的。


这都是因为那里的居民犯罪作恶,向他们、你们和你们祖先都不认识的神明烧香祭拜,惹我发怒。


地啊,听着! 我要降灾祸给这些百姓。 他们是自作自受, 因为他们没有听从我的话, 拒绝遵守我的律法。


我对你们的所作所为一再提出警告,你们却充耳不闻;我呼唤你们,你们却不回应。这是耶和华说的。


你们要谨慎,切勿拒绝对你们说话的上帝。因为以色列人违背了在地上警戒他们的人,尚且逃脱不了惩罚,何况我们违背从天上警戒我们的上帝呢?


跟着我们:

广告


广告