Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 25:10 - 圣经当代译本修订版

10 我要使他们的欢乐声、新郎新娘的欢笑声、推磨声和灯光都消失。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我又要止息他们欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音、推磨的声音和灯的亮光。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我又要使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光,从他们中间止息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我又要使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光,从他们中间止息。

参见章节 复制

新译本

10 “我要从他们中间除掉欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我要使庆典的欢声笑语和婚典的嘻笑以及就炊的声音和灯光都永远在他们中间止息。

参见章节 复制




耶利米书 25:10
14 交叉引用  

谕旨由信差送到王的各省,限令在一天之内,也就是亚达月十三日,即十二月十三日,把犹太人的男女老少全部铲除、杀光、灭尽,并夺取他们的财物。


因为我和我本族的人都被卖了,我们将被铲除、杀光、灭尽。如果只是卖我们为奴为婢,我会闭口不言,因为那样的痛苦不值得来打扰王。”


谕旨上说,王准许各城的犹太人在十二月,即亚达月十三日,聚集起来自卫,铲除、杀光、灭尽各族各省攻击他们的军队及其儿女、妻子,夺取仇敌的财物。


你要推磨磨面, 揭下面纱,掀起裙子, 露出大腿,涉水过河。


因为以色列的上帝——万军之耶和华说:“在他们有生之年,我要使这地方的欢乐声和新郎新娘的欢笑声从他们眼前消失。


摩押的沃土上再没有欢喜快乐的声音。 我使榨酒池不出酒, 再没有踩踏葡萄的欢呼声, 欢呼被呐喊取代。


我要使犹大各城和耶路撒冷街上的欢乐声、新郎和新娘的欢笑声全部消失,因为大地必荒凉。”


我们心中的快乐消失, 我们的舞蹈变成了哀哭。


我必使你的歌声消逝,琴音断绝。


我要终止她一切的欢庆, 终止她的节日、朔日、安息日及其他节期。


跟着我们:

广告


广告