Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:9 - 圣经当代译本修订版

9 谈及那些先知, 我的心都碎了, 我的骨头都颤抖。 因为耶和华和祂圣言的缘故, 我好像不胜酒力的醉汉。

参见章节 复制

和合本修订版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我的骨头全都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新译本

9 论到那些先知, 我的心在我里面破碎, 我全身的骨头都发抖。 因为耶和华的缘故, 又因为他的圣言的缘故, 我就像一个醉酒的人, 像一个被酒灌醉的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 以下是有关先知的默示。 我心欲碎,骨发颤; 我像个醉汉,像个不胜酒力的人, 这是由于主和他神圣的话。

参见章节 复制




耶利米书 23:9
21 交叉引用  

你叫你的子民吃尽苦头, 使我们喝令人踉跄的酒。


他们的辱骂使我心碎, 令我绝望无助。 我渴望有人同情,却没有一个; 期望有人安慰,却无一人。


以法莲酒徒引以为荣的华冠有祸了! 它坐落在醉酒者肥美的山谷顶上, 它的荣美如将残之花。


你们驻足惊奇吧! 你们自我蒙蔽,继续瞎眼吧! 你们醉了,但不是因为酒; 你们东倒西歪,但不是因为烈酒。


你这身受痛苦、并非因酒而醉的人啊, 要听好了。


那时我说:“我有祸了!我要灭亡了!因为我嘴唇不洁净,又住在嘴唇不洁净的民中,并且亲眼看见了大君王——万军之耶和华。”


有时我打算不再提起耶和华, 不再奉祂的名宣讲, 但祂的话如一团火在我心中燃烧, 憋在我骨头里, 我无法隐忍,不得不说。


他们听后吓得面面相觑,对巴录说:“我们必须把这些话禀告王!”


就是先知说假预言, 祭司滥用权力, 我的子民却以此为乐。 但当最后的结局来临时, 他们还能做什么呢?


我有无限忧愁,伤心欲绝。


唯愿我的头是水泉, 眼是泪泉, 好为我被杀的同胞昼夜哭泣;


祂使我饱受苦楚,尝尽苦涩。


主耶和华说,愚顽的先知有祸了!他们没有看到异象,却私自说预言。


对他说:“你去走遍耶路撒冷,在那些因城中可憎之事而叹息哀伤的人额上画个记号。”


将男女老幼全部杀尽,但你们不能伤害额上有记号的。你们要从我的圣所开始。”于是他们首先杀了殿前的众长老。


我但以理精疲力尽,病了几天。后来我起来照常办理王的事务,但我对这异象感到惊奇不已,不明白它的意思。


我听到这些, 就胆战心惊,嘴唇哆嗦, 四肢无力,双腿发抖。 但我仍要静候灾难临到入侵者的日子。


从前没有律法的时候,我是活的,但诫命来了之后,罪就活了,而我却死了。


跟着我们:

广告


广告