Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 17:6 - 圣经当代译本修订版

6 这样的人毫无福乐, 像沙漠中的灌木。 他要住在旷野的干旱之处, 住在无人的盐碱地。

参见章节 复制

和合本修订版

6 他必像沙漠里的矮树, 不见福乐来到; 他要住在旷野干旱之处, 无人居住的盐地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 因他必像沙漠的杜松, 不见福乐来到, 却要住旷野干旱之处, 无人居住的硷地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 因他必像沙漠的杜松, 不见福乐来到, 却要住旷野干旱之处, 无人居住的硷地。

参见章节 复制

新译本

6 他必像沙漠中的灌木, 福乐来到,他也必看不见, 却要住在旷野干旱之地、 无人居住的咸地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 他将像荒野里的树丛, 看不见喜乐的到来; 他将生活在沙漠中的焦枯之地, 那是荒无人烟的盐碱地。

参见章节 复制




耶利米书 17:6
17 交叉引用  

一个搀扶王的将领对上帝的仆人说:“即使耶和华打开天上的窗户,也不可能发生这样的事!”以利沙说:“你必亲眼看见,却吃不到。”


他无法享用流淌不尽的奶与蜜。


我使它以旷野为家, 以盐地作居所。


恶人的光景却截然不同! 他们就像被风吹散的糠秕。


叫沃土变成荒凉的盐碱地, 因为那里的居民邪恶。


虽然恶人如草滋生,歹徒一时亨通, 但他们终必永远灭亡。


你们必像叶子枯萎的橡树, 又如无水的园子。


所以耶和华说:我必惩罚他和他的后代,他必断子绝孙,看不到我赐给我子民的福祉,因为他说了悖逆耶和华的话。这是耶和华说的。’”


逃命吧!像灌木一样藏到旷野去吧!


但沼泽和湿洼之地却不会变淡,留作产盐之地。


遍地将是硫磺和盐,无法耕种,寸草不生,如同耶和华盛怒之下毁灭的所多玛、蛾摩拉、押玛和洗扁。


亚比米勒鏖战一天,攻陷了示剑城,杀了城内的居民,把整座城夷为平地,还撒上了盐。


跟着我们:

广告


广告