耶利米书 14:3 - 圣经当代译本修订版3 贵族派仆人去水池打水, 仆人去那里发现没有水, 就带着空瓶垂头丧气、 羞愧地抱头而归。 参见章节和合本修订版3 他们的贵族打发童仆去打水; 他们来到水池, 找不到水,就拿着空器皿, 蒙羞惭愧,抱头而回。 参见章节新标点和合本 上帝版3 他们的贵胄打发家僮打水; 他们来到水池, 见没有水,就拿着空器皿, 蒙羞惭愧,抱头而回。 参见章节新标点和合本 - 神版3 他们的贵胄打发家僮打水; 他们来到水池, 见没有水,就拿着空器皿, 蒙羞惭愧,抱头而回。 参见章节新译本3 他们的显贵差派童仆去打水; 童仆来到池边,却找不到水, 就拿着空的器皿回来; 他们失望难过,蒙着自己的头。 参见章节圣经–普通话本3 他们的显贵派仆人去打水, 仆人来到水池边,却找不到水。 他们只好带着空水罐回去, 又羞又恼地抱住头。 参见章节 |