Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 12:17 - 圣经当代译本修订版

17 如果哪一国不听我的话,我必把它连根拔起,彻底毁灭。这是耶和华说的。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 他们若是不听,我必拔出那国,不但拔出,还要毁灭。这是耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 他们若是不听,我必拔出那国,拔出而且毁灭。这是耶和华说的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 他们若是不听,我必拔出那国,拔出而且毁灭。这是耶和华说的。」

参见章节 复制

新译本

17 他们如果有不听从的,我就把那国拔出来,把她拔除消灭。”这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 但是,如果他们不听我的话,我就一定要把这民族连根拔除,彻底消灭。”这是主说的。

参见章节 复制




耶利米书 12:17
15 交叉引用  

“看啊,凡向你发怒的人必抱愧蒙羞; 与你为敌的人都要灭亡, 归于无有。


不事奉你的邦国都必灭亡, 被彻底摧毁。


当我宣布要铲除、推翻、毁灭哪一邦或哪一国的时候,


我曾决意铲除、拆毁、推翻、剿灭他们,降灾给他们,将来我必塑造、栽培他们。这是耶和华说的。


但它被愤怒地连根拔起, 抛在地上。 东风吹干了它的果实, 粗壮的枝干折断枯干, 被火焚烧。


但他兴起后不久,他的国必土崩瓦解,在天下一分为四,既不归他的后代统治,也不如他掌权时强盛。因为他的国必被连根拔除,归给外人。


我要从你们中间铲除亚舍拉神像, 毁灭你们的城邑。


然而,我的训言和律例,就是我吩咐我的仆人——众先知的话岂不应验在你们祖先头上了吗?于是,他们悔改了,说,万军之耶和华按着我们的所作所为报应了我们,正如祂所决定的。’”


至于那些反对我做王的仇敌,把他们带来,在我面前处决。’”


惩罚那些不认识上帝、不听从有关我们主耶稣之福音的人。


跟着我们:

广告


广告