Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 8:20 - 圣经当代译本修订版

20 因为受造之物处在虚空之下并非出于情愿,而是出于上帝的旨意。

参见章节 复制

中文标准译本

20 因为被造之物屈从在虚妄之下,并不是出于自愿,而是出于使它屈从的那一位;

参见章节 复制

和合本修订版

20-21 因为受造之物屈服在虚空之下,不是自己愿意,而是因那使它屈服的叫他如此。但受造之物仍然指望从败坏的辖制下得释放,得享上帝儿女荣耀的自由。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。

参见章节 复制

新译本

20 因为被造的万物服在虚空之下,不是自己愿意这样,而是由于使它屈服的那一位;

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 被造的世界已遭受了挫折,这不是出于它自己的愿望,而是因上帝的意愿。这个被造的世界怀着这样的希望:

参见章节 复制




罗马书 8:20
14 交叉引用  

取名叫挪亚,他说:“耶和华咒诅了大地,这孩子必使我们从艰辛劳苦中得安慰。”


祂对挪亚说:“我决定消灭世人,因为他们使大地充满暴行。我要把他们和大地一起毁灭。


你使我的生命转瞬即逝, 我的岁月在你眼中不到片刻。 人的生命不过是一丝气息,(细拉)


传道者说:虚空的虚空, 虚空的虚空,一切都是虚空。


他们使这片土地荒凉, 荒凉之地在我面前哀哭。 遍地如此荒凉,却无人在意。


大地哀恸、 田野的植物枯槁要到何时呢? 由于这地方居民的罪恶, 野兽和飞鸟都灭绝了。 他们说:“上帝看不见我们的行为。”


所以,这片土地要哀鸣, 所有的居民都要消亡, 田间的野兽、空中的飞鸟、 水里的鱼类也要灭绝。”


牲畜哀鸣, 牛群因无草场而彷徨, 羊群也受苦。


我们知道一切受造之物至今都在呻吟,如同经历分娩之痛。


我们得救的人有这个盼望。不过,看得见的盼望不算盼望,谁会盼望已经看见的呢?


跟着我们:

广告


广告