Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 15:17 - 圣经当代译本修订版

17 因此,我在基督耶稣里以事奉上帝为荣。

参见章节 复制

中文标准译本

17 所以,我在基督耶稣里,在属神的事上有可夸耀的。

参见章节 复制

和合本修订版

17 所以,有关上帝面前的事奉,我在基督耶稣里是有可夸的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 所以论到上帝的事,我在基督耶稣里有可夸的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的。

参见章节 复制

新译本

17 所以,在 神的事上,我在基督耶稣里倒有可以引以为荣的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 所以,我为在基督耶稣里为上帝所做的工作而感到自豪。

参见章节 复制




罗马书 15:17
10 交叉引用  

亚伯拉罕如果是因行为而被称为义人,就可以夸口了,但他在上帝面前没有可夸的。


自夸虽然无益,但我不得不继续夸下去,谈谈主给我的异象和启示。


我非常信任你们,以你们为荣。我因你们大受激励,在我们所受的一切患难中,我仍然充满喜乐。


因为真正受割礼的人是我们这些靠着上帝的灵敬拜、以基督耶稣为荣、不倚靠自身条件的人。


所以祂必须在每一方面都与祂的弟兄姊妹相同,以便在事奉上帝的事上成为一位仁慈忠信的大祭司,替众人献上赎罪祭。


凡从人间选出来的大祭司,都是受委任代表人办理与上帝有关的事,为人的罪向上帝献上礼物和赎罪祭。


跟着我们:

广告


广告