Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 14:8 - 圣经当代译本修订版

8 我们活是为主而活,死是为主而死。因此,我们无论生死都是属主的人。

参见章节 复制

中文标准译本

8 就是说,我们如果活着,是为主而活;如果死了,是为主而死。所以,我们无论是活着,还是死了,总是属于主。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我们若活,是为主而活;我们若死,是为主而死。所以,我们或死或活总是主的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以,我们或活或死总是主的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以,我们或活或死总是主的人。

参见章节 复制

新译本

8 我们若死了,是为主而死。所以,我们无论活着或是死了,总是属于主的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 如果我们活着,是为主活着;如果我们死去,也是为主而死。我们不论生还是死都属于主。

参见章节 复制




罗马书 14:8
13 交叉引用  

上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。因为在祂那里的人都是活人。”


这话是暗示彼得将要怎样死来使上帝得荣耀。之后,耶稣又对他说:“你跟从我吧!”


“大卫在世时遵行上帝的旨意,最后死了,葬在他祖先那里,身体也朽坏了。


不过,只要能跑完我当跑的路程,完成主耶稣交托给我的使命——为上帝充满恩典的福音做见证,就是牺牲性命,我也在所不惜。


但保罗说:“你们为什么这样哭泣,让我心碎呢?我为主耶稣的名甘愿受捆绑,甚至死在耶路撒冷。”


然而,各人要按照先后次序复活。基督最先复活,以后祂再来时,属祂的人也要复活。


我热切期待和盼望:我不会感到任何羞愧,而是放胆无惧,不管是生是死,都要照常使基督在我身上被尊崇。


你们的信心就是献给上帝的祭物,即使在上面浇奠我的生命,我也很喜乐,并且和大家一同喜乐。


因为他冒着生命危险弥补你们服侍我的不足之处,为了基督的工作几乎丧命。


主替我们死,使我们无论是醒是睡,都可以与祂同活。


我听见天上有声音说:“你将下面的话写下来,从今以后,那些为主而死的人有福了!” 圣灵说:“是的!他们将得享安息,不再劳苦。他们工作的成果必随着他们。”


跟着我们:

广告


广告