Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 14:3 - 圣经当代译本修订版

3 吃的人不可轻看不吃的人,不吃的人也不可论断吃的人,因为两者上帝都接纳。

参见章节 复制

中文标准译本

3 吃的人不要藐视不吃的人,不吃的人也不要评断吃的人,因为神已经接纳他了。

参见章节 复制

和合本修订版

3 吃的人不可轻看不吃的人;不吃的人也不可评断吃的人,因为上帝已经接纳他了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 吃的人不可轻看不吃的人;不吃的人不可论断吃的人;因为上帝已经收纳他了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 吃的人不可轻看不吃的人;不吃的人不可论断吃的人;因为 神已经收纳他了。

参见章节 复制

新译本

3 吃的人不要轻看不吃的人,不吃的人也不要批评吃的人,因为 神已经接纳他了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 什么都吃的人不应看不起只吃蔬菜的人,只吃蔬菜的人也不应该谴责什么都吃的人,因为上帝已接纳了他。

参见章节 复制




罗马书 14:3
20 交叉引用  

谁敢藐视这微不足道的日子?他们看见所罗巴伯手中拿着线锤时,就必欢喜。这七盏灯是耶和华遍察天下的眼睛。”


你们切不可轻视任何一位卑微的人。我告诉你们,他们的天使在天上常见我天父的面。


那时,约翰的门徒来问耶稣:“我们和法利赛人常常禁食,为什么你的门徒不禁食呢?”


耶稣对那些自以为义、藐视别人的人讲了一个比喻:


彼得说:“现在我真的明白了,上帝不偏待人。


彼得还在说话的时候,圣灵就降临在每一个听道的人身上。


岛上的居民对我们非常友善。因为下雨,天气又冷,他们就生火接待我们。


如果他们的被弃意味着人类与上帝和好,那么,他们被接纳时岂不意味着死而复生吗?


你们要接纳信心软弱的弟兄姊妹,不要因为看法不同便彼此争辩。


那么,你为什么论断弟兄姊妹呢?为什么轻视弟兄姊妹呢?将来我们都要一同站在上帝的审判台前。


所以,我们不可再互相论断,要下定决心不绊倒弟兄姊妹。


你若因为吃的令弟兄姊妹伤心,就不是凭爱心行事。你不可因为食物而毁了基督舍命救赎的人。


无论是吃肉、喝酒还是做任何别的事,如果会绊倒弟兄姊妹,就应该一概不做。


所以,你们应该像基督接纳你们一样彼此接纳,使上帝得荣耀。


跟着我们:

广告


广告