Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 10:1 - 圣经当代译本修订版

1 弟兄姊妹,我心里切望并向上帝祈求的,就是以色列人能够得救。

参见章节 复制

中文标准译本

1 弟兄们,我心里热切盼望,并替以色列人向神祈求,是为了他们的救恩。

参见章节 复制

和合本修订版

1 弟兄们,我心里所渴望的和向上帝所求的,是要以色列人得救。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 弟兄们,我心里所愿的,向上帝所求的,是要以色列人得救。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 弟兄们,我心里所愿的,向 神所求的,是要以色列人得救。

参见章节 复制

新译本

1 弟兄们,我心里切切盼望的,并且为以色列人向 神祈求的,是要他们得救。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 兄弟姐妹们,我最大的愿望是所有的以色列人都得救,我为此向上帝祈祷。

参见章节 复制




罗马书 10:1
14 交叉引用  

你不要阻止我,我要向他们发烈怒,毁灭他们。我要使你成为大国。”


求你顾念你的仆人亚伯拉罕、以撒和以色列,你曾凭自己向他们起誓说,‘我必使你们的后代像天上的星星那么多。我应许给你们后代的这整片土地,我必赐给他们作永远的产业。’”


但我并没有逃避做你的牧人, 也没有盼着灾祸临到他们。 你知道我说的每一句话。


人岂能以恶报善? 他们竟设陷阱谋害我, 求你顾念我怎样站在你面前为他们求情, 怎样求你不要向他们发烈怒。


“耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死派到你那里的使者。我多次想要招聚你的儿女,像母鸡把小鸡招聚在翅膀底下,可是你们却不肯。


其实我并不需要人的见证,我之所以提起这些事是为了使你们得救。


我可以作证:他们对上帝有热心,但不是基于真知。


正如圣经上说: “看啊!我在锡安放了一块绊脚石, 一块使人跌倒的磐石。 但信靠祂的人必不会蒙羞。”


至于我,我会不断地为你们祈祷,免得我得罪耶和华。我会教导你们行善道、走正路。


“我后悔立扫罗为王,因为他离弃了我,不遵守我的命令。”撒母耳很气愤,整夜呼求耶和华。


撒母耳一直到死没有再见扫罗,但他为扫罗哀伤。耶和华后悔立扫罗做以色列王。


跟着我们:

广告


广告