Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:31 - 圣经当代译本修订版

31 愚钝无知、言而无信、无情无义、毫无怜悯。

参见章节 复制

中文标准译本

31 愚昧无知、不守信用、没有亲情、毫无怜悯。

参见章节 复制

和合本修订版

31 顽梗不化的、言而无信的、无情无义的、不怜悯人的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 无知的、背约的、无亲情的、不怜悯人的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 无知的、背约的、无亲情的、不怜悯人的。

参见章节 复制

新译本

31 冥顽不灵的、不守信用的、冷酷无情的、没有恻隐之心的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 愚蠢、不守诺言、没有爱心和怜悯之心。

参见章节 复制




罗马书 1:31
10 交叉引用  

愚人不喜欢悟性, 只喜欢发表意见。


树枝枯干断落, 妇女拿去作柴烧。 因为这是愚昧无知的民族, 所以他们的创造主必不怜悯他们, 也不向他们施恩。


大路荒凉,行人绝迹。 条约被废,城邑被弃, 人被藐视。


耶和华说:“我的子民愚顽, 不认识我, 是蒙昧无知的儿女, 善于行恶,不知行善。”


耶稣说:“你们也还是这样糊涂吗?


耶稣说:“你们也这样糊涂吗?岂不知从外面进去的,不会使人污秽,


没有人明白,没有人寻求上帝。


冷漠无情、不愿和解、好说谗言、毫无节制、蛮横凶暴、不爱良善、


跟着我们:

广告


广告