Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:29 - 圣经当代译本修订版

29 他们心里塞满了各种不义、邪恶、贪婪、阴险、嫉妒、凶杀、纷争、诡诈和恶毒,他们说长道短、

参见章节 复制

中文标准译本

29 他们充满了各种不义、邪恶、贪心、恶毒;满心是嫉妒、凶杀、纷争、欺诈、狠毒;他们搬弄是非、

参见章节 复制

和合本修订版

29 装满了各样不义、邪恶、贪婪、恶毒,满心是嫉妒、凶杀、纷争、诡诈、毒恨,又是毁谤的、

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 装满了各样不义、邪恶、贪婪、恶毒;满心是嫉妒、凶杀、争竞、诡诈、毒恨;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 装满了各样不义、邪恶、贪婪、恶毒;满心是嫉妒、凶杀、争竞、诡诈、毒恨;

参见章节 复制

新译本

29 这些人充满了各样的不义、邪恶、贪心、阴险;满怀嫉妒、凶杀、好斗、欺诈、幸灾乐祸;又是好说谗言的、

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 充满了他们的是各种邪恶、贪婪和憎恨,满脑子嫉妒、谋杀、争斗、慌言和害人的欲望。他们说闲话、

参见章节 复制




罗马书 1:29
8 交叉引用  

所有恨我的人都交头接耳, 设计害我。


邪僻的人散播纷争, 造谣的人破坏友情。


没有木柴,火自然熄灭; 没有闲话,争端便平息。


但我告诉你们,除非是妻子不贞,否则休妻就是使妻子犯通奸罪,娶被休的女子也是犯通奸罪。


正如圣经上说: “没有义人,连一个也没有,


因为我怕到你们那里的时候,我对你们的期望会落空,而你们对我也大失所望。我怕你们当中有纷争、嫉妒、恼怒、仇恨、毁谤、闲话、狂傲和混乱。


执事的妻子也要品行端正,不搬弄是非,为人节制,做事忠心。


从前我们也愚蠢、悖逆、易受迷惑,受各种私欲和享乐驱使,心里充满恶念和嫉妒,令人憎恶,也彼此憎恨。


跟着我们:

广告


广告