Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 9:32 - 圣经当代译本修订版

32 从创世以来,从未听过有人能把生来瞎眼的人治好。

参见章节 复制

中文标准译本

32 自古以来,没有人听说过谁开了生来就瞎眼之人的眼睛。

参见章节 复制

和合本修订版

32 从创世以来,未曾听见有人开了生来就失明的人的眼睛。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 从创世以来,未曾听见有人把生来是瞎子的眼睛开了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 从创世以来,未曾听见有人把生来是瞎子的眼睛开了。

参见章节 复制

新译本

32 自古以来,没有人听过生下来就是瞎眼的,有人可以开他们的眼睛。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 我们从来还没听说过有谁能使生来就失明的人获得光明呢。

参见章节 复制




约翰福音 9:32
7 交叉引用  

难道你不知道吗?从古至今, 自从世上有人以来,


自古以来,人耳未曾听闻, 人眼也未曾见过除你之外的任何神明为信奉者行奇事。


正如祂亘古以来借着祂圣先知们的口所说的。


又有些人说:“被鬼附身的人不会说这种话的,鬼能医治瞎眼的人吗?”


我们知道上帝不听罪人的祷告,只听那些敬拜祂、遵行祂旨意者的祷告。


这个人如果不是从上帝那里来的,就什么也不能做。”


随后雷电交加,伴随着巨响,还有空前剧烈的大地震。


跟着我们:

广告


广告