Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 9:18 - 圣经当代译本修订版

18 犹太人不相信他以前瞎眼,现在看见了,便叫来他的父母,

参见章节 复制

中文标准译本

18 那些犹太人不相信他以前瞎眼而后来得以看见,直等到把他的父母叫来,

参见章节 复制

和合本修订版

18 犹太人不信他以前是失明,后来能看见的,等到叫了他的父母来,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 犹太人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 犹太人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来,

参见章节 复制

新译本

18 犹太人不信他从前是瞎眼,现在才能看见的,于是把他的父母叫来,

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 犹太人不相信那人以前失明、现在获得了视力,他们便找来他的父母,

参见章节 复制




约翰福音 9:18
11 交叉引用  

罗得听了就去通知他女儿的未婚夫说:“赶快离开这地方!耶和华要毁灭这城了!”可是他们却以为他是在开玩笑。


耶和华啊,你的手高高举起, 他们却看不见。 愿他们因看见你向你子民所发的热心而感到羞愧。 愿你为敌人预备的火烧灭他们。


谁相信我们所传的呢? 耶和华的臂膀向谁彰显呢?


“亚伯拉罕说,‘如果他们不听从摩西和众先知的话,即使一个人从死里复活,他们也不会信服。’”


以下是约翰的见证。犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人来查问约翰是谁。


你们喜欢互相恭维,却不追求从独一上帝来的荣耀,怎能信我呢?


问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来瞎眼,现在怎么能看见了?”


他父母因为害怕那些犹太人,所以才这样说,因为那些犹太人早就商量好了,谁承认耶稣是基督,就把谁赶出会堂。


因此,我们要竭力进入那安息,免得像他们一样因不顺服而倒毙。


跟着我们:

广告


广告