Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 7:31 - 圣经当代译本修订版

31 有许多人信了耶稣,他们说:“基督来的时候所行的神迹,难道会比这个人行的更多吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

31 但是人群中有许多人信了耶稣,他们说:“基督来的时候,难道会比这个人行更多的神迹吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

31 但人群中有好些人信他,他们说:“基督来的时候,他所行的神迹难道会比这人行的更多吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 但众人中间有好些信他的,说:「基督来的时候,他所行的神迹岂能比这人所行的更多吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 但众人中间有好些信他的,说:「基督来的时候,他所行的神迹岂能比这人所行的更多吗?」

参见章节 复制

新译本

31 群众中有许多人信了他。他们说:“基督来的时候,他所行的神迹,能比这人所行的更多吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 不过,还是有很多人信仰了他。他们说: “就是基督来了,也不会比这个人显示更多的奇迹,不是吗?”

参见章节 复制




约翰福音 7:31
19 交叉引用  

众人都很惊奇,就说:“这人会不会是大卫的那个后裔?”


种子落在石头地上是指人听了道,便欣然接受,但他们没有根基,不过是暂时相信,一遇到试炼就放弃了。


许多来看望玛丽亚的犹太人看见耶稣的作为,就信了祂,


因为有许多犹太人因为拉撒路的缘故离开他们,去信了耶稣。


虽然这样,仍有很多犹太的官员信了耶稣,只是在法利赛人面前不敢公开承认,因为害怕会被赶出会堂。


这是耶稣第一次行神迹,是在加利利的迦拿行的,彰显了祂的荣耀,门徒都信了祂。


一天晚上,他来见耶稣,说:“老师,我们知道你是上帝差来教导人的,因为如果没有上帝的同在,没有人能行你所行的神迹。”


“你们快来看啊!有一个人把我做过的事都说了出来。莫非祂就是基督?”


那城里有许多撒玛利亚人信了耶稣,因为那妇人做见证说:“祂把我做过的事都说了出来。”


许多人因为见过耶稣治病的神迹,就跟随了祂。


你看祂这样公开讲道,居然没有人说什么,难道官长也真的认定祂是基督吗?


有些法利赛人说:“这人不是从上帝那里来的,因为祂不守安息日。”有些人却说:“罪人怎能行这样的神迹呢?”他们就争论起来。


西门本人也信了基督,接受了洗礼,并常常追随腓利左右。腓利所行的神迹奇事令他非常惊奇。


身体没有灵魂是死的,同样,信心没有行为也是死的。


跟着我们:

广告


广告