Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 21:19 - 圣经当代译本修订版

19 这话是暗示彼得将要怎样死来使上帝得荣耀。之后,耶稣又对他说:“你跟从我吧!”

参见章节 复制

中文标准译本

19 耶稣说这话,是指彼得将会以怎样的死来荣耀神。说了这话,耶稣对他说:“你跟从我!”

参见章节 复制

和合本修订版

19 耶稣说这话,是指彼得会怎样死来荣耀上帝。说了这话,耶稣对他说:“你跟从我吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 (耶稣说这话是指着彼得要怎样死,荣耀上帝。)说了这话,就对他说:「你跟从我吧!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 (耶稣说这话是指着彼得要怎样死,荣耀 神。)说了这话,就对他说:「你跟从我吧!」

参见章节 复制

新译本

19 耶稣说这话,是指明彼得将怎样死,来荣耀 神。说了这话,就对彼得说:“你跟从我吧!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 (耶稣讲这番话,是为了告诉彼得,他荣耀上帝的死法。)然后耶稣又对彼得说: “跟我走。”

参见章节 复制




约翰福音 21:19
17 交叉引用  

但我的仆人迦勒力排众议,全心跟从我,所以我必带他进入那片他去过的土地,让他的子孙拥有那片产业。


不背起自己的十字架跟从我的,不配做我的门徒。


耶稣说:“我实在告诉你们,到万物更新、人子坐在祂荣耀的宝座上时,你们这些跟从我的人也要坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个支派。


耶稣对他说:“你跟从我,让死人去埋葬他们的死人吧!”


谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。


耶稣这句话指的是祂会怎样死。


这是要应验耶稣预言自己会怎样死的话。


我实实在在地告诉你,你年轻的时候,自己穿上衣服,想去哪里就去哪里。但到你年老的时候,你将伸出手来,别人要把你绑起来带到你不愿意去的地方。”


耶稣说:“我如果要他活到我再来,与你有什么关系?你只管跟从我吧!”


我热切期待和盼望:我不会感到任何羞愧,而是放胆无惧,不管是生是死,都要照常使基督在我身上被尊崇。


因我知道自己离世的日子已经不远了,正如我们的主耶稣基督指示我的。


撒母耳说:“不要害怕,你们虽然做了这恶事,但不可离开耶和华,要全心全意地事奉祂。


跟着我们:

广告


广告