Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 2:22 - 圣经当代译本修订版

22 等到祂从死里复活以后,祂的门徒想起这句话,就相信了圣经和耶稣所传的道。

参见章节 复制

中文标准译本

22 当他从死人中复活以后,他的门徒们才想起他说过这话,就相信了经上的话和耶稣所说的话。

参见章节 复制

和合本修订版

22 所以他从死人中复活以后,门徒想起他曾说过这事,就信了圣经和耶稣所说的话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 所以到他从死里复活以后,门徒就想起他说过这话,便信了圣经和耶稣所说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 所以到他从死里复活以后,门徒就想起他说过这话,便信了圣经和耶稣所说的。

参见章节 复制

新译本

22 所以当耶稣从死人中复活以后,门徒想起了他说过这话,就信了圣经和耶稣所说的话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 耶稣复活后,他的门徒想起了他说过的话,他们便相信了《经》和耶稣的话。

参见章节 复制




约翰福音 2:22
13 交叉引用  

因为你不会把我的灵魂撇在阴间, 也不会让你的圣者身体朽坏。


基督岂不是要先这样受害,然后进入祂的荣耀吗?”


耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。”


起初门徒不明白这些事,耶稣得了荣耀之后,他们才想起圣经上这些有关耶稣的记载果然在祂身上应验了。


但护慰者,就是父为我的名而差来的圣灵,将教导你们一切的事,并使你们想起我对你们说的一切话。


我把这些事提前告诉你们,是要叫你们到时候可以想起我曾跟你们讲过这些事。我以前没有告诉你们,那是因为我还跟你们在一起。


这是耶稣第一次行神迹,是在加利利的迦拿行的,彰显了祂的荣耀,门徒都信了祂。


祂的门徒想起圣经上说:“我为你的殿心急如焚。”


耶稣和门徒也应邀赴宴。


我就想起主的话,‘约翰用水施洗,但你们要受圣灵的洗。’


祂透过使耶稣复活已为我们这些做子孙的成就了。正如诗篇第二篇所说, “‘你是我的儿子, 我今日成为你父亲。’


跟着我们:

广告


广告