Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 2:19 - 圣经当代译本修订版

19 耶稣回答说:“你们拆毁这座殿,我三天之内就会把它重建起来。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 耶稣回答说:“你们把这圣所毁了吧!三天内我要把它建起来。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 耶稣回答他们说:“你们拆毁这殿,我三日内要把它重建。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 耶稣回答说:「你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 耶稣回答说:「你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。」

参见章节 复制

新译本

19 耶稣回答:“你们拆毁这殿,我三天之内要把它建造起来。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 耶稣回答: “拆毁这座大殿,我将在三天之内把它重建起来。”

参见章节 复制




约翰福音 2:19
23 交叉引用  

约拿在大鱼腹中三日三夜,人子也要在地里三日三夜。


从此以后,耶稣开始清楚地指示门徒,祂必须去耶路撒冷,受长老、祭司长和律法教师许多的迫害,并且被杀害,但第三天必复活。


“你这要把圣殿拆毁又在三天内重建的人啊,救救自己吧!你要是上帝的儿子,就从十字架上下来吧!”


“总督大人,我们记得那个骗子生前曾说,‘三天之后,我必复活。’


“我们听见祂说,‘我要拆毁这座人手建造的殿,三天内不靠人力另造一座。’”


过路的人都嘲笑祂,摇着头说:“哈,你这要把圣殿拆毁又在三天内重建的人啊,


从此,耶稣开始教导他们,人子必须受许多苦,被长老、祭司长和律法教师弃绝,并且被杀害,但必在三天之后复活。


耶稣说:“我是复活,我是生命。信我的人虽然死了,也必复活。


耶稣说:“我实实在在地告诉你们,子凭自己什么都不能做,唯有看见父做什么,子才做什么。无论父做什么,子也照样做。


但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。


上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。


你们杀了生命之主,上帝却使祂从死里复活了。我们都是这事的见证人。


上帝兴起祂的仆人,首先差遣祂到你们中间赐福给你们,使你们每个人都脱离罪恶。”


我们听见他说那个拿撒勒人耶稣要毁坏圣殿,还要更改摩西传给我们的规矩。”


也是写给我们的。我们相信使我们主耶稣从死里复活的上帝,所以必被算为义人。


所以,我们借着洗礼和祂同死同埋葬了,为要行事为人有新生命的样式,正如基督借着父的荣耀从死里复活一样。


如果使耶稣复活之上帝的灵住在你们里面,叫基督耶稣从死里复活的上帝,也必借着住在你们里面的圣灵,使你们终有一死的身体活过来。


既然我们一直都在传扬基督已经从死里复活,怎么你们当中却有人否定死人复活的事呢?


你们接受洗礼时已经与基督一同埋葬了,并借着相信上帝使基督从死里复活的大能,与基督一同复活了。


因为基督也曾一次为罪受苦,以无罪之身代替不义之人,为要领你们到上帝面前。祂的肉体虽被处死,但祂借着圣灵复活了。


跟着我们:

广告


广告