Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 19:34 - 圣经当代译本修订版

34 只是有一个士兵用矛刺了一下祂的肋旁,顿时有血和水流了出来。

参见章节 复制

中文标准译本

34 不过有一个士兵用长矛刺入耶稣的肋旁,立刻有血和水流了出来。

参见章节 复制

和合本修订版

34 然而有一个士兵拿枪扎他的肋旁,立刻有血和水流出来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 惟有一个兵拿枪扎他的肋旁,随即有血和水流出来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 惟有一个兵拿枪扎他的肋旁,随即有血和水流出来。

参见章节 复制

新译本

34 但是有一个士兵用枪刺他的肋旁,立刻有血和水流出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 但是,一个士兵用枪矛刺进了耶稣的肋旁,血和水立刻涌了出来。

参见章节 复制




约翰福音 19:34
23 交叉引用  

求你用牛膝草洁净我的罪, 使我干净; 求你洗净我,使我比雪更白。


我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们一切的偶像。


“我必将施恩和祷告的灵浇灌在大卫家和耶路撒冷的居民身上。他们必仰望我,就是他们所刺的那位,如丧独子一般为祂哀伤,如丧长子一般为祂痛哭。


“到那天,必为大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗净他们的罪恶和污秽。


第二天,就是预备日之后的那天,祭司长和法利赛人一起来见彼拉多,说:


但是他们来到耶稣那里时,发现祂已经死了,就没有打断祂的腿,


说完,祂把手和肋旁给他们看。门徒看见主,十分欢喜。


现在你还等什么呢?起来求告祂的名,接受洗礼,洗净你的罪。’


上帝使你们活在基督耶稣里,祂使基督耶稣成为我们的智慧、公义、圣洁和救赎。


你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净、得以圣洁、被称为义人了。


好借着道用水洗净教会,使她圣洁,


主耶稣为我们牺牲自己,要救赎我们脱离一切罪恶,并洁净我们,使我们做祂热心行善的子民。


如果把山羊血、公牛血和母牛犊的灰洒在污秽的人身上,都可以使他们圣洁,身体得到洁净,


根据律法,几乎所有的器具都要用血来洁净,因为若不流血,罪就得不到赦免。


这水预表的洗礼现在借着耶稣基督的复活也拯救了你们,这洗礼不是要除掉肉体的污秽,而是求在上帝面前有无愧的良心。


耶稣基督是借着水和血来的。祂不是单借着水来的,而是借着水和血来的,并且有圣灵为祂做见证,因为圣灵就是真理。


圣灵、水和血。这三者是一致的。


我回答说:“先生,你知道答案。” 他便说:“这些都是经过大灾难的人,他们用羔羊的血将衣裳洗得洁白。


跟着我们:

广告


广告