Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 17:14 - 圣经当代译本修订版

14 我已将你的道赐给他们,世人恨他们,因为他们像我一样不属于这个世界。

参见章节 复制

中文标准译本

14 我把你的话语给了他们, 而世界恨他们, 因为他们不属于这世界, 就像我不属于这世界那样。

参见章节 复制

和合本修订版

14 我已把你的道赐给他们;世界恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我已将你的道赐给他们。世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我已将你的道赐给他们。世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。

参见章节 复制

新译本

14 我把你的道赐给了他们;世人恨他们,因为他们不属于这世界,像我不属于这世界一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我给了他们您的教导,可这世界却憎恨他们,因为他们和我一样,不属于这个世界。

参见章节 复制




约翰福音 17:14
15 交叉引用  

我要使你和女人结仇, 你的后裔和女人的后裔也要彼此为仇, 女人的后裔必伤你的头, 你必伤他的脚跟。”


为非作歹,义人厌恶; 行为正直,恶人憎恨。


我在一个月之内除掉了三个牧人。 我厌烦羊群,他们也厌恶我。


他们说:“我们能。” 耶稣说:“我要喝的那杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受。


因为他们像我一样不属于这个世界。


因为我已经把你赐给我的道赐给他们,他们也接受了,并且确实知道我是从你那里来的,也相信是你差遣了我。


世人不会恨你们,只会恨我,因为我指证他们行为邪恶。


耶稣对他们说:“你们是从下面来的,我是从上面来的。你们属于这世界,我不属于这世界。


不要步该隐的后尘。他属于那恶者,杀害了自己的弟弟。他为什么要杀害自己的弟弟呢?因为他行为邪恶,他弟弟却秉行公义。


弟兄姊妹,世人若恨你们,不要惊奇。


跟着我们:

广告


广告