Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 11:54 - 圣经当代译本修订版

54 所以耶稣不再公开地在犹太人中间露面。祂离开那里,前往靠近旷野的地方,到了以法莲城,就和门徒住下来。

参见章节 复制

中文标准译本

54 因此,耶稣不再公开地在犹太人当中行事,而是离开那里,到旷野附近的地方,进了一个叫以法莲的城,在那里与门徒们住下了。

参见章节 复制

和合本修订版

54 所以,耶稣不再公开在犹太人中走动,却离开那里,往靠近旷野的乡间去,到了一座城,名叫以法莲,就在那里和门徒住下来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

54 所以,耶稣不再显然行在犹太人中间,就离开那里往靠近旷野的地方去,到了一座城,名叫以法莲,就在那里和门徒同住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

54 所以,耶稣不再显然行在犹太人中间,就离开那里往靠近旷野的地方去,到了一座城,名叫以法莲,就在那里和门徒同住。

参见章节 复制

新译本

54 因此,耶稣不再在犹太人中间公开活动,却离开那里,到旷野附近的地方去;到了一座名叫以法莲的城,就和门徒住在那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

54 耶稣不再在犹太人中间公开露面了。他离开那里,到旷野附近一个叫以法莲的城镇去了。他和门徒们在那里住了下来。

参见章节 复制




约翰福音 11:54
9 交叉引用  

两年后,押沙龙的工人在以法莲附近的巴力·夏琐剪羊毛,押沙龙邀请王的众子去那里。


亚比雅追赶耶罗波安,攻取了伯特利、耶沙拿和以法拉音各城以及它们周围的村庄。


后来,耶稣回到约旦河东岸约翰从前施洗的地方,在那里住下来。


耶稣说:“我是公开对世人讲的,我常在犹太人聚集的会堂和圣殿教导人,没有在背地里讲过什么。


之后,耶稣周游加利利,不愿去犹太地区,因为犹太人想要杀祂。


他们走了以后,耶稣避开了人们的注意,暗地里上去过节。


不过,没有人敢公开议论祂的事,因为害怕犹太人。


因为人想出名,都不会暗地里行事,你既然可以做这些事,就把自己显给世人看吧!”


跟着我们:

广告


广告