Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 10:29 - 圣经当代译本修订版

29 我父把羊赐给我,祂比万物都大,没有人能从祂手中把羊抢走。

参见章节 复制

中文标准译本

29 我父,就是把他们赐给我的那一位,他比一切更大。谁也不能把他们从我父的手中夺走。

参见章节 复制

和合本修订版

29 我父所赐给我的比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。

参见章节 复制

新译本

29 那位把羊群赐给我的父比一切都大,也没有人能把他们从我父的手里夺去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 父高于一切,他把羊赐给了我,所以没有人能从我父手中夺走任何东西。

参见章节 复制




约翰福音 10:29
12 交叉引用  

耶和华是伟大的, 当受至高的颂赞, 祂的伟大无法测度。


我现在知道,耶和华比一切神明都伟大,因为祂惩治了虐待这些百姓的狂妄之徒。”


“祂的神迹何其伟大! 祂的奇事何其可畏! 祂的国度永远长存, 祂的统治直到万代。


诡诈之人该受咒诅!他许愿要献上羊群中的公羊,却把伤残的献给主。因为我是大君王,我的名在列国必受敬畏。这是万军之耶和华说的。”


我要赐他们永生,他们永不灭亡。没有人能从我的手里把他们抢走。


我和父本为一。”


“我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。你们如果真的爱我,就会为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。


现在我要离开这个世界去你那里了,他们却仍然留在世上。圣父啊,求你为了自己的名,就是你赐给我的名而保守他们,使他们像我们一样合而为一。


因为你把管理世人的权柄赐给了祂,使祂可以将永生赐予你赐给祂的人。


“你从世上赐给我的人,我已将你的名显明给他们。他们本来属于你,你将他们赐给了我,他们遵守了你的道。


“我不为世人祈求,却为他们祈求,就是为你赐给我的那些人祈求,因为他们属于你。


凡父赐给我的人,必到我这里来。到我这里来的,我决不丢弃他。


跟着我们:

广告


广告