约翰福音 10:12 - 圣经当代译本修订版12 雇工不是牧人,羊也不是他的,他一见狼来了,必撇下羊逃命。狼就会抓住羊,驱散羊群。 参见章节中文标准译本12 那雇来的不是牧人,羊也不是自己的,他看见狼来了,撇下羊就逃。这样,狼就抢夺羊,把它们驱散了。 参见章节和合本修订版12 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看见狼来,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把它们赶散。 参见章节新标点和合本 上帝版12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走;狼抓住羊,赶散了羊群。 参见章节新标点和合本 - 神版12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走;狼抓住羊,赶散了羊群。 参见章节新译本12 那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一见狼来,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他们驱散了; 参见章节圣经–普通话本12 雇工不是牧人,羊群也不是他的,所以当他看到狼来时,就会丢下羊群逃跑。狼便袭击羊群,并驱散它们。 参见章节 |