Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 1:6 - 圣经当代译本修订版

6 有一个上帝差来的人名叫约翰,

参见章节 复制

中文标准译本

6 有一个人受神的差派而来, 他名叫约翰。

参见章节 复制

和合本修订版

6 有一个人,是从上帝那里差来的,名叫约翰。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 有一个人,是从上帝那里差来的,名叫约翰。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 有一个人,是从 神那里差来的,名叫约翰。

参见章节 复制

新译本

6 有一个人,名叫约翰,是 神所差来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 上帝派来了一个名叫约翰的人。

参见章节 复制




约翰福音 1:6
15 交叉引用  

万军之耶和华说:“我要差遣我的使者为我开路。你们所寻求的主必突然来到祂的殿中。你们所切慕的那位立约的使者快要来了!”


圣经上说,‘看啊,我要差遣我的使者在你前面为你预备道路’,这里所指的就是约翰。


约翰的洗礼是从哪里来的?从天上来的,还是从人间来的?” 他们便彼此议论说:“如果我们说‘是从天上来的’,祂一定会问我们,‘那你们为什么不信他?’


天使对他说:“撒迦利亚,不要害怕,你的祷告已蒙垂听。你的妻子伊丽莎白要为你生一个儿子,你要给他取名叫约翰。


“至于你,我的孩子啊! 你将要被称为至高者的先知, 因为你要走在主的前面, 为祂预备道路,


我本来不认识祂,但那位差我来用水给人施洗的告诉我,‘你看见圣灵降下,住在谁身上,谁就是用圣灵给人施洗的。’


你们自己可以为我做见证,我说过我不是基督,我只是奉差遣在祂前面预备道路。


在耶稣公开露面以前,约翰已向所有以色列人宣讲悔改的洗礼。


跟着我们:

广告


广告