Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 4:3 - 圣经当代译本修订版

3 任何灵若不承认耶稣,就不是从上帝来的,而是敌基督者的灵。以前你们听说敌基督者要来,现在他已经在世上了。

参见章节 复制

中文标准译本

3 任何灵不承认耶稣的,这灵就不是出于神,而是那敌基督者的灵。你们听说过这灵要来,而它现在已经在世上了。

参见章节 复制

和合本修订版

3 凡不宣认耶稣的灵,不是出于上帝。这是那敌基督者的灵;你们从前听见他要来,现在他已经在世上了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 凡灵不认耶稣,就不是出于上帝,这是那敌基督者的灵。你们从前听见他要来,现在已经在世上了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 凡灵不认耶稣,就不是出于 神,这是那敌基督者的灵。你们从前听见他要来,现在已经在世上了。

参见章节 复制

新译本

3 凡是不承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就不是出于 神,而是敌基督者的灵;你们听过他要来,现在他已经在世上了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 不承认耶稣基督的灵不是来自上帝的灵,这是基督敌人的灵。你们已经听说基督的敌人要来了,他们现在已经在这世上了。

参见章节 复制




约翰一书 4:3
5 交叉引用  

因为将来会有许多人冒我的名来,说,‘我是基督’,欺骗许多人。


孩子们,现在是末世了。你们从前听说敌基督者要来,其实现在许多敌基督者已经出现了,由此可知,现在是末世了。


谁是说谎的呢?不就是那否认耶稣是基督的吗?那不承认父和子的就是敌基督者。


因为许多骗子已经来到世上,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。


跟着我们:

广告


广告