Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 4:17 - 圣经当代译本修订版

17 这样,爱就在我们身上得以纯全,使我们在审判的日子可以坦然无惧,因为我们在这世上像耶稣一样。

参见章节 复制

中文标准译本

17 从这一点,爱在我们里面得以完全,使我们在审判的日子可以坦然无惧,因为基督怎样,我们在这世上也怎样。

参见章节 复制

和合本修订版

17 由此,爱在我们里面得以完满:我们可以在审判的日子坦然无惧,因为基督如何,我们在这世上也如何。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。

参见章节 复制

新译本

17 这样,爱在我们里面就得到成全,使我们在审判的日子,可以坦然无惧。因为他怎样,我们在这世上也怎样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 这样,上帝的爱在我们之中就得到完美。当上帝审判我们的那天,我们就可以坦然无畏了,因为我们在世上过着像基督一样的生活。

参见章节 复制




约翰一书 4:17
25 交叉引用  

我实在告诉你们,在审判之日,那城将比所多玛和蛾摩拉受更重的刑罚!


学生顶多和老师一样,奴仆顶多和主人一样。连家主都被骂成是别西卜,更何况祂的家人呢?


所以我告诉你们,在审判之日,你们将比泰尔和西顿受更重的刑罚!


所以我告诉你们,在审判之日,你们将比所多玛受更重的刑罚!”


我告诉你们,在审判之日,人将为自己所说的每一句闲话负责,


你们要记住我说的话,‘奴仆不能大过主人。’他们如果迫害我,也必迫害你们;他们如果遵行我的话,也必遵行你们的话。


我又将你赐给我的荣耀赐给他们,使他们像我们一样合而为一。


因为上帝预先知道谁是属祂的人,并预定这些人要被塑造成祂儿子的形象,使祂的儿子在许多弟兄中成为长子。


按着定命,人人都有一死,死后还有审判。


因为不怜悯人的会受到无情的审判,但怜悯胜过审判。


可见他的信心和行为相称,而且信心要有行为才是完全的。


可见上帝知道怎样拯救敬虔的人脱离试炼,把不义的人拘禁在刑罚之下,等候审判的日子,


现在的天地同样是凭上帝的话语保留到被火焚烧的日子,就是不敬虔的人被审判和毁灭的日子。


孩子们,你们要住在基督里。这样,当祂显现的时候,就是祂再来的时候,我们便能坦然无惧,在祂面前不至羞愧。


人若遵行祂的道,就完全活出了祂的爱,我们借此知道自己是在祂里面。


所以,自称住在祂里面的人,行事为人理当和耶稣一样。


你们看,父上帝何等爱我们,称我们为祂的儿女!我们也实在是祂的儿女,世人之所以不认识我们,是因为他们不认识父上帝。


凡心存这种盼望的人都会自洁,因为祂是圣洁的。


孩子们,不要受人诱骗,行义的才是义人,正如耶稣是公义的。


从来没有人见过上帝,如果我们彼此相爱,上帝就住在我们里面,祂的爱也在我们身上完全流露出来。


跟着我们:

广告


广告