Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:12 - 圣经当代译本修订版

12 孩子们,我写信给你们,因为靠着祂的名,你们的罪已经得到赦免。

参见章节 复制

中文标准译本

12 孩子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪孽藉着基督的名已经被赦免了;

参见章节 复制

和合本修订版

12 孩子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪藉着基督的名得了赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 小子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪借着主名得了赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 小子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪藉着主名得了赦免。

参见章节 复制

新译本

12 孩子们,我写信给你们, 因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 亲爱的孩子,我写信给你们, 因为你们的罪恶已通过基督得到宽恕。

参见章节 复制




约翰一书 2:12
22 交叉引用  

但祂为了自己的名拯救了他们, 以彰显祂的大能。


耶和华啊,我罪恶深重, 求你为了自己的名而赦免我。


耶和华啊,虽然我们的罪控告我们, 我们屡屡叛逆得罪你, 求你为了自己的名而拯救我们。


人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从耶路撒冷一直传遍万国。


耶稣看见他们的信心,就对那人说:“朋友,你的罪得到赦免了!”


所有先知也都为祂做见证说,‘谁信祂,谁的罪就能借着祂的名得到赦免。’”


所以,弟兄们,你们应该知道,赦罪的信息是借着耶稣传给你们的。


除祂以外,别无救主,因为普天之下没有赐给世人别的名让我们可以靠着得救!”


你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净、得以圣洁、被称为义人了。


我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得赦免,这都是出于祂的洪恩。


总要以恩慈、怜悯的心彼此相待,要互相饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。


我们借着祂的爱子蒙救赎,罪得到赦免。


我们把这些话写给你们,好使大家都喜乐满溢。


我们如果生活在光明中,像上帝在光明中一样,就彼此相交,祂儿子耶稣的血就洗净我们一切的罪。


如果我们承认自己的罪,上帝是信实和公义的,必赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。


我的孩子们,我写这些话给你们,是为了叫你们不要犯罪。如果有人犯了罪,在父那里我们有一位护慰者,就是那位义者耶稣基督。


我写信给你们,不是因为你们不明白真理,而是因为你们明白真理,并且知道真理中毫无谎言。


亲爱的弟兄姊妹,我写给你们的并不是一条新命令,而是你们起初接受的旧命令,这旧命令就是你们已经听过的道。


跟着我们:

广告


广告