Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 2:29 - 圣经当代译本修订版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的奴仆和婢女。

参见章节 复制

中文标准译本

29 在那些日子, 我也要把我的灵倾注在奴仆和婢女身上。

参见章节 复制

和合本修订版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和婢女。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

参见章节 复制

新译本

29 在那些日子,我也要把我的灵浇灌仆人和婢女。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 即便是奴仆和使女, 他们的身上也有我的灵。

参见章节 复制




约珥书 2:29
6 交叉引用  

我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例、谨遵我的典章。


我要把我的灵放在你们里面,使你们复活,安居在自己的土地上,那时你们就知道我耶和华言出必行。这是耶和华说的。’”


“我必将施恩和祷告的灵浇灌在大卫家和耶路撒冷的居民身上。他们必仰望我,就是他们所刺的那位,如丧独子一般为祂哀伤,如丧长子一般为祂痛哭。


不论是犹太人或希腊人,是奴隶或自由人,我们都领受了同一位圣灵的洗礼,归入了同一个身体,同饮一位圣灵。


从此不再分犹太人和希腊人,自由人和奴隶,男人和女人,因为你们都在基督耶稣里合而为一了。


从此,不再分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,野蛮人、未开化的人,奴隶和自由人,基督就是一切,并且在一切之中。


跟着我们:

广告


广告