Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 1:9 - 圣经当代译本修订版

9 耶和华殿中的素祭和奠祭都停止了, 事奉耶和华的祭司都哀伤。

参见章节 复制

中文标准译本

9 素祭和酒祭从耶和华的殿中断绝了, 事奉耶和华的祭司们都悲恸。

参见章节 复制

和合本修订版

9 耶和华的殿中断绝素祭和浇酒祭, 事奉耶和华的祭司都悲哀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 素祭和奠祭从耶和华的殿中断绝; 事奉耶和华的祭司都悲哀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 素祭和奠祭从耶和华的殿中断绝; 事奉耶和华的祭司都悲哀。

参见章节 复制

新译本

9 素祭和奠祭都从耶和华的殿里断绝了, 事奉耶和华的祭司也都悲哀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 素祭和奠祭在圣殿里绝迹, 侍奉主的祭司们因此而悲伤不已。

参见章节 复制




约珥书 1:9
10 交叉引用  

“至于我们,耶和华是我们的上帝,我们没有背弃祂,我们有亚伦的后裔做祭司事奉耶和华,也有利未人各尽其职。


“你要从以色列民中把你的哥哥亚伦和他四个儿子拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛带到你身边,立他们为祭司事奉我。


你们要被称为耶和华的祭司, 我们上帝的臣仆。 你们必享用各国的财富, 夸耀自己拥有他们的荣华。


“我为此哭泣, 泪流满面, 却无人安慰、鼓励我。 我的儿女凄凉孤苦, 因为仇敌已经得胜。”


通往锡安的道路满目凄凉, 因为无人前去过节。 她的城门冷落, 她的祭司悲叹, 她的少女哀伤,她痛苦不已。


你们将不能再献奠祭给耶和华, 你们的祭牲也不蒙悦纳。 这些祭物如居丧之人的食物, 吃的人都被玷污。 你们的食物只能供自己吃, 不能带进耶和华的殿。


祭司啊,披上麻衣痛哭吧; 在祭坛前事奉的人啊,要哀号; 我上帝的仆人啊,要披上麻衣过夜; 因为再无素祭和奠祭献到你们上帝的殿中了。


我们亲眼看着粮食断绝, 我们上帝殿中的欢乐消失。


或许祂转念心生怜悯, 给你们留下祝福, 使你们可以再次向你们的上帝耶和华献上素祭和奠祭。 有谁知道呢?


让事奉耶和华的祭司站在圣殿门廊和祭坛中间, 哭泣恳求说: “耶和华啊, 求你顾惜你的子民, 不要让外族人侮辱、 讥笑你的产业说, ‘他们的上帝在哪里呢?’”


跟着我们:

广告


广告