Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约拿书 4:9 - 圣经当代译本修订版

9 上帝对约拿说:“你为这棵蓖麻大发脾气合理吗?”约拿回答说:“我就是气死了也合理。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 神对约拿说:“你因这棵蓖麻就这样恼火,难道有理吗?” 约拿说:“我恼火得要死,当然有理!”

参见章节 复制

和合本修订版

9 上帝对约拿说:“你因这棵蓖麻这样发怒,对吗?”他说:“我发怒以至于死,都是对的!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 上帝对约拿说:「你因这棵蓖麻发怒合乎理吗?」他说:「我发怒以至于死,都合乎理!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 神对约拿说:「你因这棵蓖麻发怒合乎理吗?」他说:「我发怒以至于死,都合乎理!」

参见章节 复制

新译本

9 神问约拿:“你因这棵蓖麻这样发怒,对不对呢?”约拿说:“我发怒以至于死都是对的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 上帝对约拿说: “这棵蓖麻树值得你这样生气吗?” 约拿答道: “怎么不值得?我都快要气死了!”

参见章节 复制




约拿书 4:9
13 交叉引用  

亚哈因为耶斯列人拿伯不肯把祖先的产业让给他,就闷闷不乐地回到宫中,躺在床上生气,饭也不吃。


你这气得要撕碎自己的人, 大地会因你而荒凉吗? 磐石会因你而挪移吗?


当心,不可因愤怒而嘲骂, 不可因赎金大就偏离正道。


愤恨害死愚昧人, 嫉妒杀死无知者。


这事令约拿十分不悦,非常恼怒。


耶和华说:“这棵蓖麻不是你种的,也不是你栽培的,它在一夜之间长成,又在一夜之间死去,你尚且如此爱惜,


太阳出来的时候,上帝刮起燥热的东风,烈日把约拿晒得发昏,他就再次求死说:“我死了比活着还好!”


就对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死,你们留在这里跟我一起警醒。”


合乎上帝心意的忧伤会带来悔改,使人得到救恩,永不后悔,但世俗的忧伤只会带来死亡。


那时候,人求死,却求不到;想死,死却躲避他们。


大利拉天天在他跟前唠叨不停,以致他烦得要死,


跟着我们:

广告


广告