Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




约拿书 2:5 - 圣经当代译本修订版

5 波涛吞噬我, 深海围困我, 海草缠绕着我的头。

参见章节 复制

中文标准译本

5 众水环绕我,直至我的脖子; 深渊围绕我,海草缠住我的头。

参见章节 复制

和合本修订版

5 众水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。

参见章节 复制

新译本

5 众水包围我,几乎置我于死地; 深渊环绕我; 海草缠裹我的头。

参见章节 复制




约拿书 2:5
5 交叉引用  

水已经漫过我的头, 我想我要灭亡了。


祂把我从绝望的深渊拉出来, 救我脱离泥泞沼泽, 把我安置在磐石上, 使我步履稳健。


“你们看见耶路撒冷被重兵包围时,就知道它被毁灭的日子快到了。


耶和华啊,因为仇敌环伺, 求你以公义引领我, 使我走你安排的正路。


跟着我们:

广告


广告