Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 5:23 - 圣经当代译本修订版

23 你必与田间的石头立约, 野兽必与你和平相处。

参见章节 复制

和合本修订版

23 因为你必与田间的石头立约, 田里的野兽也必与你和好。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 因为你必与田间的石头立约; 田里的野兽也必与你和好。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 因为你必与田间的石头立约; 田里的野兽也必与你和好。

参见章节 复制

新译本

23 你必与田间的石头立约, 田间的野兽必与你和平相处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 石块不会毁坏你的田地, 野兽会与你和睦相处。

参见章节 复制




约伯记 5:23
10 交叉引用  

豺狼和绵羊必一起吃草, 狮子必像牛一样吃草, 蛇必以尘土为食。 在我的整个圣山上, 它们都不伤人,不害物。 这是耶和华说的。”


“‘我要跟他们立平安的约,除去地上的恶兽,让他们在旷野安居,在丛林安睡。


田间的树木必结果子,土地必长出庄稼,他们要在故乡安居。我要折断他们所负的轭,从奴役他们的人手中把他们拯救出来,那时他们便知道我是耶和华。


我的上帝差遣天使封住了狮子的口,不让它们伤害我,因为我在上帝面前是清白的。王啊,我在你面前也没有过错。”


那时,我要跟田间的走兽、空中的飞鸟及地上的爬虫立约。 我要从地上折弓断剑,废止战事, 使你安居乐业。


“我要使你们境内太平,安枕无忧。我要除掉你们境内的猛兽,也要使你们免遭刀剑之灾。


跟着我们:

广告


广告