Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 40:11 - 圣经当代译本修订版

11 发泄你满腔的怒火, 鉴察一切骄傲的人,贬抑他们;

参见章节 复制

和合本修订版

11 你要发出你满溢的怒气, 见一切骄傲的人,使他降卑;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 要发出你满溢的怒气, 见一切骄傲的人,使他降卑;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 要发出你满溢的怒气, 见一切骄傲的人,使他降卑;

参见章节 复制

新译本

11 要倒尽你忿激的怒气, 观看所有骄傲的人,使他们降卑。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 发作你的烈怒, 看住并压制所有狂傲的人,

参见章节 复制




约伯记 40:11
34 交叉引用  

上帝的怒火如雨降在他身上, 填满他的肚腹。


就是恶人在灾难之日幸存, 在上帝发怒之日得以逃脱。


狂风毫不留情地击打他, 他拼命地逃离风的威力。


他们被上帝的气息所毁, 被上帝的怒气所灭。


祂可猝然挪动群山, 在怒气中把山翻倒。


求你发出闪电驱散敌人, 求你射出利箭击溃他们。


审判世界的主啊, 求你起来使骄傲人受应得的报应。


耶和华啊,你的右手用大能彰显威荣; 耶和华啊,你的右手击碎仇敌。


我现在知道,耶和华比一切神明都伟大,因为祂惩治了虐待这些百姓的狂妄之徒。”


到那日,狂妄的人必受羞辱, 骄傲的人必遭贬抑, 唯独耶和华受尊崇。


耶和华对舍伯那说:“我必解除你的官职,把你从高位上拉下来。


是万军之耶和华定的, 为要摧毁因荣华而生的骄傲, 羞辱世上的尊贵者。


他们必在里面张开手臂,好像张开手臂游泳的人一样。耶和华必摧毁他们的骄傲,挫败他们手中的诡计。


祂贬抑高傲的人, 拆毁他们高耸的城邑, 把它们夷为平地、化为尘土,


所以,祂把烈怒和战火倾倒在他们身上。 他们被火包围,却不明白; 被烈火焚身,却不在乎。


我们听说摩押傲气冲天, 狂妄自大、心中高傲。


“人子啊,你去告诉泰尔王,主耶和华这样说, “‘你心里高傲,说,我是神明, 我坐在海中神明的宝座上。 你虽然自以为像神明, 但你不过是人,并非神明。


“王啊,以下是梦的意思,是至高者裁定要临到我主我王的事:


现在我尼布甲尼撒颂赞、尊崇、敬奉天上的王,因为祂的作为公正,祂行事公平,能够贬抑行为骄傲的人。”


祂发怒,谁能站立? 祂发烈怒,谁能承受? 祂的愤怒如火焰喷涌而出, 磐石在祂面前崩裂。


祂必用滔滔洪水毁灭尼尼微, 把祂的敌人驱逐到黑暗中。


“万军之耶和华说,‘那日要来临了,就像烧红的火炉,所有狂妄自大、作恶多端的人都要像碎秸一样被火烧尽。那将临之日必焚烧他们,使他们连根带枝荡然无存。


“我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义人的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”


我的怒火已经点燃, 要烧到阴间的尽头, 吞灭大地及其出产, 甚至烧毁山的根基。


但上帝赐给我们更大的恩典,所以圣经上说:“上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。”


跟着我们:

广告


广告