Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 39:19 - 圣经当代译本修订版

19 “马的力量岂是你赐的? 它颈上的鬃毛岂是你披的?

参见章节 复制

和合本修订版

19 “马的力量是你所赐的吗? 它颈项上的鬃是你披上的吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 马的大力是你所赐的吗? 它颈项上挓挲的鬃是你给它披上的吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 马的大力是你所赐的吗? 它颈项上挓挲的鬃是你给它披上的吗?

参见章节 复制

新译本

19 马的大力是你所赐的吗? 牠颈上的鬃毛是你披上的吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “约伯啊,难道是你使马匹这样强壮? 难道是你使它的脖颈上长鬃飞扬?

参见章节 复制




约伯记 39:19
11 交叉引用  

然而,一旦它展翅奔跑, 必嗤笑马儿和骑士。


岂是你使它跳跃如蝗虫, 发出令人胆寒的长嘶?


听到角声,它就发出长嘶, 它老远便嗅到战争的气味, 并听见呐喊和将领的号令。


颈项强而有力, 恐惧在它前面开路;


我的心啊,要称颂耶和华。 我的上帝耶和华啊, 你是多么伟大! 你以尊贵和威严为衣,


耶和华所喜悦的不是强健的马匹, 也不是矫捷的战士,


靠战马取胜实属妄想, 马虽力大也不能救人。


耶和华掌权,祂身披威严; 耶和华身披威严,腰束力量。 世界坚立不动。


那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华,说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马和骑兵都抛进海中。


西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰——耶稣给他们取名叫“半尼其”,就是“雷霆之子”的意思、


蹄声隆隆, 骏马疾驰!


跟着我们:

广告


广告