Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 38:11 - 圣经当代译本修订版

11 说,‘你到此为止,不可越界; 你狂傲的波涛要停在这里。’

参见章节 复制

和合本修订版

11 说:‘你只可到这里,不可越过; 你狂傲的浪要到此止住。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 说:你只可到这里,不可越过; 你狂傲的浪要到此止住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 说:你只可到这里,不可越过; 你狂傲的浪要到此止住。

参见章节 复制

新译本

11 说:‘你只可到这里,不可越过, 你狂傲的波浪要在这里止住。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 我吩咐它: ‘你到此为止,不可逾越。 你的狂涛巨浪必须在这里止息!’

参见章节 复制




约伯记 38:11
19 交叉引用  

去了那里,看见上帝仆人的尸体倒在路上,驴和狮子站在尸体旁。狮子既没有吃尸体,也没有伤害驴。


约伯遭此不幸,仍没有犯罪,也没有埋怨上帝。


耶和华说:“好吧,他在你手中,但要留他一命。”


祂在海面上画出地平线, 作为光明与黑暗的交界。


是我为它划定界限, 并安上门和闩,


“你生平可曾向晨曦发号施令, 为黎明的曙光指定岗位,


你为众水划定不可逾越的界线, 以免大地再遭淹没。


被怒海吞噬。


你向人类发怒带给你荣耀, 你要发尽你的烈怒。


你掌管汹涌的大海, 平息惊涛骇浪。


设定沧海的界限, 使海水不得越过祂定的范围, 为大地奠定根基。


祂与以色列人为敌, 使他们被掳, 祂驱逐他们离开本地, 在刮东风的日子,用暴风吹散他们。


难道你们不该敬畏我吗? 这是耶和华说的。 难道你们在我面前不该颤抖吗? 我以沙石为海的界限, 使水永远不能越过它。 汹涌的波涛不能逾越, 澎湃的海浪不能漫过。


跟着我们:

广告


广告