Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 24:15 - 圣经当代译本修订版

15 奸夫的眼睛盼着黄昏, 心想,‘没人会看见我’, 并把脸蒙起来。

参见章节 复制

和合本修订版

15 奸夫的眼等候黄昏, 说:‘没有眼睛能见我’, 就把脸蒙住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 奸夫等候黄昏, 说:必无眼能见我, 就把脸蒙蔽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 奸夫等候黄昏, 说:必无眼能见我, 就把脸蒙蔽。

参见章节 复制

新译本

15 奸夫的眼睛等待黄昏, 说:‘没有眼可以看见我’, 就把自己的脸蒙起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 像奸夫盼着黄昏来到,说: ‘别让人认出我。’ 他们乔装改扮,掩人眼目,

参见章节 复制




约伯记 24:15
15 交叉引用  

你在暗地里做这恶事,我要让这样的恶事当着以色列人的面在光天化日之下临到你。’”


我的心若迷恋女人, 在邻居的门口窥探,


他们自言自语:“上帝忘记了, 祂掩面不理,永不察看!”


你见了盗贼就与他同流合污, 又喜欢与淫乱的人交往。


他们说: “上帝怎能知道? 至高者会察觉吗?”


并说:“耶和华看不见, 雅各的上帝不会知道。”


只见在愚昧人中, 有个无知的青年,


祂又对我说:“人子啊,你看见以色列的长老在自己藏偶像的房间里暗中所做的了吗?他们说,‘耶和华看不见我们,祂已经抛弃了这片土地。’”


祂回答说:“以色列人和犹大人罪大恶极,遍地是血腥,满城是冤屈,他们说,‘耶和华丢弃了这片土地,祂看不见我们。’


跟着我们:

广告


广告