Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 14:2 - 圣经当代译本修订版

2 他如花盛开,转眼凋谢; 如影消逝,无法久留。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他出来如花,凋谢而去; 他飞逝如影,不能存留。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 出来如花,又被割下, 飞去如影,不能存留。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 出来如花,又被割下, 飞去如影,不能存留。

参见章节 复制

新译本

2 他生长如花,又遭割下; 他飞去如影,并不停留。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 如花开花谢,如浮光掠影, 转眼之间就走完人生的全程。

参见章节 复制




约伯记 14:2
21 交叉引用  

我们在你面前只是客旅,是寄居的,像我们祖先一样;我们在世的日子就像影子一样转瞬即逝。


他必像一棵葡萄树, 葡萄未熟已掉落; 又像一棵橄榄树, 花刚开便凋零。


早晚之间,他们便被毁灭, 永远消逝,无人察觉。


因为我们昨天才出生,一无所知, 我们在世的日子如同掠影。


我的年日像黄昏的影子, 又如枯干的草芥。


耶和华啊!唯有你永远做王, 你的大名万代长存。


我因哀叹而瘦骨嶙峋。


因为人不过像一口气, 他的年日不过像影子转眼消逝。


因为他们如瞬息枯萎的草芥, 又如转眼消逝的青草。


你使我的生命转瞬即逝, 我的岁月在你眼中不到片刻。 人的生命不过是一丝气息,(细拉)


主啊,如今我等候什么呢? 你是我的盼望。


义人必如棕树一样繁盛, 像黎巴嫩香柏树一样茁壮。


虽然恶人如草滋生,歹徒一时亨通, 但他们终必永远灭亡。


然而,恶人得不到祝福,他们必像幻影一样不能长久,因为他们不敬畏上帝。


其实你们根本不知道明天会发生什么事。你们的生命是什么呢?你们只不过像一阵雾气,出现片刻,就无影无踪了。


因为 “芸芸众生尽如草, 荣华纷缛草上花; 草必枯干花必残,


跟着我们:

广告


广告