Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 13:19 - 圣经当代译本修订版

19 若有人能指控我, 我就缄默,情愿死去。

参见章节 复制

和合本修订版

19 还有谁要和我争辩, 我现在就缄默不言,气绝而死。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 有谁与我争论, 我就情愿缄默不言,气绝而亡。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 有谁与我争论, 我就情愿缄默不言,气绝而亡。

参见章节 复制

新译本

19 有谁与我相争呢? 若有,我就默然不言,气绝而亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 如果有人能证明我有罪, 我会当即住口,情愿死去。

参见章节 复制




约伯记 13:19
13 交叉引用  

“‘你亲手造我塑我, 现在却要毁灭我。


“你们住口,让我发言; 我愿承担一切后果。


上帝啊,只求你应允我两件事, 我就不躲避你的面,


你们若真要妄自尊大, 利用我的耻辱来指责我,


你若有话,就答复我; 你只管说,我愿看到你的清白。


“因此我不再缄默不语, 我要吐露胸中的悲痛, 倾诉心里的苦楚。


为何不赦免我的过犯, 饶恕我的罪恶? 我很快将归于尘土, 你将寻找我, 而我已不复存在。”


人若想与祂辩驳, 千次也不能胜一次。


看啊,有主耶和华帮助我, 谁能定我有罪呢? 看啊,他们都要像衣服一样渐渐破旧, 被蛀虫吃掉。


有时我打算不再提起耶和华, 不再奉祂的名宣讲, 但祂的话如一团火在我心中燃烧, 憋在我骨头里, 我无法隐忍,不得不说。


谁能指控上帝拣选的人呢?是上帝称我们为义人。


跟着我们:

广告


广告