Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 10:15 - 圣经当代译本修订版

15 我若有罪,便遭祸患; 即使清白,也不敢抬头, 因为我饱尝羞辱,吃尽苦头。

参见章节 复制

和合本修订版

15 我若行恶,我就有祸了; 我若行义,也不敢抬头, 而是饱受羞辱, 看见我的痛苦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 我若行恶,便有了祸; 我若为义,也不敢抬头, 正是满心羞愧, 眼见我的苦情。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 我若行恶,便有了祸; 我若为义,也不敢抬头, 正是满心羞愧, 眼见我的苦情。

参见章节 复制

新译本

15 我若有罪,就有祸了; 我若有理,也不敢抬头, 饱尝羞辱,看看自己的苦难。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 我一旦有过, 灾祸立刻临头! 我饱受耻辱, 即使守身如玉,也不敢昂首抬头;

参见章节 复制




约伯记 10:15
23 交叉引用  

其实你知道我没有犯罪, 无人能从你手中解救我。


我一想到自己,就心惊胆战, 浑身发抖。


所以,我在祂面前惊恐不安。 我想起这一切,便对祂充满恐惧。


“愿我仇敌的下场和恶人一样, 愿我对头的结局和罪人相同。


请三思而行,不可不公正; 请重新考虑,因我诚实无过。


祂若夺取,谁能阻挡? 谁敢问祂,‘你做什么?’


我纵然无辜,也无法申诉, 只能乞求我的审判者施恩。


既然我被定为有罪, 又何必徒然挣扎?


求你鉴察我的苦难,搭救我, 因为我没有忘记你的律法。


求你体恤我的忧伤和痛苦, 赦免我一切的罪。


因为咒骂和毁谤我的人讥笑我, 仇敌报复我。


耶和华啊, 求你使他们满脸尽是耻辱, 这样他们才会来寻求你的名。


恶人必下阴间,忘记上帝的列邦都落此下场。


耶和华说:“我已经看见我子民在埃及所受的苦难,听见了他们因监工的压迫而发出的呼求。我知道他们的痛苦。


恶人有祸了!他们必大祸临头, 因恶行而遭报应。


那时我说:“我有祸了!我要灭亡了!因为我嘴唇不洁净,又住在嘴唇不洁净的民中,并且亲眼看见了大君王——万军之耶和华。”


“耶和华啊, 看看我是多么痛苦! 我愁肠百结, 我的心灵翻腾, 因为我极其悖逆。 街上有刀剑夺命, 家中有死亡笼罩。


那时,你们将再度看出义人与恶人之间的区别,事奉上帝者和不事奉上帝者之间的不同。


同样,你们按吩咐把所有事情办妥后,也该这样说,‘我们是无用的奴仆,所做的不过是分内的事。’”


跟着我们:

广告


广告