Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 9:18 - 圣经当代译本修订版

18 会众的首领曾凭以色列的上帝耶和华向他们起过誓,所以不能杀他们。全体会众因此向首领大发怨言。

参见章节 复制

中文标准译本

18 以色列人没有攻击他们,因为会众的领袖们已经指着耶和华以色列的神向他们起了誓。全体会众就向领袖们发怨言。

参见章节 复制

和合本修订版

18 因为会众的领袖已经指着耶和华-以色列的上帝向他们起誓,所以以色列人不击杀他们。全会众就向领袖发怨言。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 因为会众的首领已经指着耶和华—以色列的上帝向他们起誓,所以以色列人不击杀他们;全会众就向首领发怨言。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 因为会众的首领已经指着耶和华-以色列的 神向他们起誓,所以以色列人不击杀他们;全会众就向首领发怨言。

参见章节 复制

新译本

18 以色列人没有击杀他们,因为会众的首领曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,全体会众就都向首领发怨言。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 由于会众的首领以主—以色列的上帝的名义向他们起过誓,所以以色列人不能去杀他们。民众埋怨这些首领。

参见章节 复制




约书亚记 9:18
11 交叉引用  

大卫王因为与扫罗的儿子约拿单在耶和华面前起过誓,就没有把扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设交出来。


他鄙视恶人, 尊重那些敬畏耶和华的人。 他起了誓,即使吃亏也不背誓。


在上帝面前不要冒失开口,不可急于发言,因为祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡语。


不要在言语上犯罪,也不要在祭司面前说许错了愿。为什么用言语惹上帝发怒,以致祂摧毁你手中的工作呢?


义人和恶人、好人和坏人、洁净的和污秽的、献祭的和不献祭的、行善的和犯罪的、敢于起誓的和不敢起誓的人,命运都一样。


倘若未出嫁的少女在什么事上向耶和华许愿或起誓,


如果你们不许愿,反倒无罪。


但如果你们亲口向你们的上帝耶和华许了愿,一定要履行诺言。


“如果你们进了邻居的葡萄园,可以随意吃,但不可把葡萄放在篮子里带走。


以色列人启程,走了三天来到他们居住的基遍、基非拉、比录和基列·耶琳各城。


首领便对全体会众说:“我们曾凭以色列的上帝耶和华向他们起誓,我们现在不能动他们。


跟着我们:

广告


广告