Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 7:9 - 圣经当代译本修订版

9 迦南人和这一带的人听到这消息以后,必从四面八方来围攻我们,将我们从地上斩尽杀绝。那时候,你的大名怎么办呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

9 迦南人和这地所有的居民听见这事,必围攻我们,从这地上剪除我们的名。那时你为你的大名还能做什么呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

9 迦南人和这地所有的居民听见了就必围困我们,把我们的名从地上除去。那时,你为你至大的名要怎样做呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 迦南人和这地一切的居民听见了就必围困我们,将我们的名从地上除灭。那时你为你的大名要怎样行呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 迦南人和这地一切的居民听见了就必围困我们,将我们的名从地上除灭。那时你为你的大名要怎样行呢?」

参见章节 复制

新译本

9 迦南人和这地所有的居民听见了,就必围困我们,把我们的名字从这世上剪除,那时你为你的大名要怎样行呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 迦南人和所有这里的人听到我们败退的消息,就会来包围我们,彻底消灭我们,那时,您该怎样维护你的尊严呢?”

参见章节 复制




约书亚记 7:9
19 交叉引用  

耶和华啊, 不要将荣耀归于我们, 不要归于我们。 荣耀归于你的名, 因为你慈爱、信实!


上帝啊,你秉公行义, 你的名普世皆知, 颂赞你的声音响彻地极。


拯救我们的上帝啊, 求你为了自己荣耀的名而帮助我们, 为你名的缘故拯救我们, 赦免我们的罪。


他们说: “来吧,让我们铲除以色列, 让他们亡国,被人遗忘。”


他们串通一气, 勾结起来抵挡你。


难道你要让埃及人议论说你领他们出来是出于恶意,是为了在山野之间杀掉他们,从地上灭绝他们吗?求你息怒,施怜悯,不要降祸给你的子民。


但我没有这样做,以免我的名在他们寄居的列邦面前被亵渎。因为我曾在列邦眼前让以色列人认识我,把他们带出埃及。


让事奉耶和华的祭司站在圣殿门廊和祭坛中间, 哭泣恳求说: “耶和华啊, 求你顾惜你的子民, 不要让外族人侮辱、 讥笑你的产业说, ‘他们的上帝在哪里呢?’”


我的仇敌见状都必满面羞愧, 他们曾问我:“你的上帝耶和华在哪里?” 我必亲眼看见他们遭到报应, 他们要像街上的泥土一样被人践踏。


摩西对耶和华说:“你曾经用大能把以色列人从埃及领出来,埃及人听说这事后,


父啊!愿你使自己的名得荣耀!” 当时天上有声音说:“我已使自己的名得了荣耀,并且还要得荣耀。”


免得你带领我们离开之地的人说,你不能把他们领到你应许给他们的地方,你憎恶他们,所以把他们带到旷野杀了。


耶和华对约书亚说:“起来吧!你为何俯伏在地?


主啊,现在以色列人被仇敌打败,我还有什么话可说呢?


耶和华不会丢弃祂的子民,使自己的大名受损,祂乐意使你们做祂的子民。


跟着我们:

广告


广告