Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 7:4 - 圣经当代译本修订版

4 于是,大约有三千以色列人去攻打艾城,不料却被艾城人击溃。

参见章节 复制

中文标准译本

4 于是军中约有三千人上那里去,结果他们在艾城的人面前逃跑了。

参见章节 复制

和合本修订版

4 于是百姓中约有三千人上那里去,但他们竟在艾城的人面前逃跑。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 于是民中约有三千人上那里去,竟在艾城人面前逃跑了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 于是民中约有三千人上那里去,竟在艾城人面前逃跑了。

参见章节 复制

新译本

4 于是人民中约有三千人上那里去,但他们竟在艾城的人面前逃跑了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 以色列人出动大约三千人去攻打艾城,结果被艾城人杀得大败而逃。

参见章节 复制




约书亚记 7:4
7 交叉引用  

你使他的刀剑卷刃, 你使他败退沙场。


他们一人叱喝, 必吓得你们千人逃跑; 他们五人叱喝, 你们必全部逃跑, 剩下的像山顶上的旗杆、高岗上的旗帜。”


而是你们的罪过使你们与上帝隔绝, 你们的罪恶使祂转脸不看你们, 不听你们的祈求。


我要严惩你们,使你们败在敌人手下;你们要被那些恨你们的人统治,即使没有人追赶,你们也要逃命。


“耶和华要使你们被敌人击败、溃不成军、四散逃命,下场令天下万国惊惧。


若不是他们的磐石卖掉他们, 若不是耶和华抛弃他们, 一人怎能赶散他们千人? 二人怎能击溃他们万人?


他们侦察回来后对约书亚说:“那里的居民很少,我们不必全军出动,只要派两三千人上去便可以攻取艾城,不必劳师动众。”


跟着我们:

广告


广告